《攤破浣溪沙》 賀鑄

宋代   賀鑄 曲磴斜闌出翠微。摊破摊破
西州回首思依依。浣溪浣溪
風物宛然長在眼,沙贺诗意沙贺隻人非。铸原铸
綠樹隔巢黃鳥並,文翻滄洲帶雨白鷗飛。译赏
多謝子規啼勸我,析和不如歸。摊破摊破
分類: 浣溪沙

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。浣溪浣溪字方回,沙贺诗意沙贺號慶湖遺老。铸原铸漢族,文翻衛州(今河南衛輝)人。译赏宋太祖賀皇後族孫,析和所娶亦宗室之女。摊破摊破自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《攤破浣溪沙》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《攤破浣溪沙》
朝代:宋代
作者:賀鑄

曲磴斜闌出翠微。
西州回首思依依。
風物宛然長在眼,隻人非。
綠樹隔巢黃鳥並,滄洲帶雨白鷗飛。
多謝子規啼勸我,不如歸。

中文譯文:
彎曲的山道上斜斜的石欄出現了翠綠的微光。
回望西方的州縣,思緒纏綿不斷。
風景宛如長久地留在眼前,唯有人已不在。
綠樹隔開了鳥巢,黃鳥和它們並飛在一起,滄海之上帶著雨水的白鷗自由翱翔。
非常感謝子規的啼聲勸告我,我還是回去吧。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在西方的山間小路上行走時的景色和情感。詩中以自然景物為背景,表達了作者對故鄉的思念和對遠離家鄉的無奈之情。

首兩句描述了山路彎曲的情景,石欄外透出一絲翠綠色的微光,給人以清新、寧靜的感覺。接著,詩人回望西方的州縣,思緒回蕩在遠方,表達了對故鄉的留戀之情。

第三句"風物宛然長在眼,隻人非"表達了詩人對故鄉風景深深地留在自己眼中的感受,但自己卻離開了那裏,感到與故鄉的分離。

接下來的兩句"綠樹隔巢黃鳥並,滄洲帶雨白鷗飛"描繪了在遠方的滄海之上,綠樹遮擋了鳥巢,黃鳥和鳥巢一同飛翔,白鷗在帶著雨水的滄海上自由翱翔。這些景象與詩人離開家鄉的心情形成了鮮明的對比。

最後一句"多謝子規啼勸我,不如歸"表達了詩人對子規的感激,子規的啼聲勸告詩人應該回歸故鄉。整首詩以自然景物的描繪,表達了詩人對故鄉的思念和對離鄉之苦的感受,寄托了作者對故鄉的熱愛和渴望回歸的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《攤破浣溪沙》賀鑄 拚音讀音參考

tān pò huàn xī shā
攤破浣溪沙

qū dèng xié lán chū cuì wēi.
曲磴斜闌出翠微。
xī zhōu huí shǒu sī yī yī.
西州回首思依依。
fēng wù wǎn rán zhǎng zài yǎn, zhǐ rén fēi.
風物宛然長在眼,隻人非。
lǜ shù gé cháo huáng niǎo bìng, cāng zhōu dài yǔ bái ōu fēi.
綠樹隔巢黃鳥並,滄洲帶雨白鷗飛。
duō xiè zǐ guī tí quàn wǒ, bù rú guī.
多謝子規啼勸我,不如歸。

網友評論

* 《攤破浣溪沙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙 賀鑄)专题为您介绍:《攤破浣溪沙》 賀鑄宋代賀鑄曲磴斜闌出翠微。西州回首思依依。風物宛然長在眼,隻人非。綠樹隔巢黃鳥並,滄洲帶雨白鷗飛。多謝子規啼勸我,不如歸。分類:浣溪沙作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《攤破浣溪沙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙 賀鑄)原文,《攤破浣溪沙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙 賀鑄)翻译,《攤破浣溪沙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙 賀鑄)赏析,《攤破浣溪沙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙 賀鑄)阅读答案,出自《攤破浣溪沙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/881c39875759941.html