《清暑堂會同年》 蔡襄

宋代   蔡襄 當年綠發上天衢,清暑清暑三紀於今雪滿須。堂会同年堂会同年
榮路風波多契闊,蔡襄畫堂歌吹暫歡娛。原文意
杯中明月時搖動,翻译草際飛螢乍有無。赏析
莫問更籌須劇醉,和诗四翁同籍亦難俱。清暑清暑
分類:

《清暑堂會同年》蔡襄 翻譯、堂会同年堂会同年賞析和詩意

《清暑堂會同年》是蔡襄宋代文學家蔡襄所作的一首詩詞。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
當年綠發上天衢,翻译
三紀於今雪滿須。赏析
榮路風波多契闊,和诗
畫堂歌吹暫歡娛。清暑清暑
杯中明月時搖動,
草際飛螢乍有無。
莫問更籌須劇醉,
四翁同籍亦難俱。

詩意:
這首詩描繪了時光的流轉和歲月的變遷,以及人生的無常和離別之情。詩人以自身的親身經曆,表達了對過去時光的回憶和對友人的思念之情。

賞析:
這首詩以簡潔而精煉的語言,表達了深沉的情感。首兩句"當年綠發上天衢,三紀於今雪滿須"描述了詩人年少時的豪情壯誌和風華正茂,但時光流轉,歲月如梭,如今已經年老,白發滿頭。

接下來的兩句"榮路風波多契闊,畫堂歌吹暫歡娛"表達了人生的榮辱得失和歡樂悲傷。人生中的風波和榮耀都是暫時的,詩人用"契闊"來形容風波多變,畫堂歌吹的歡娛也隻是暫時的短暫享受。

下一句"杯中明月時搖動,草際飛螢乍有無"描繪了一種酒後獨自思念的情景。詩人舉起酒杯,杯中的明月搖動,象征著內心的獨自思念和寂寞。草地上的飛螢時有時無,也反映了人生中的離合和變幻。

最後兩句"莫問更籌須劇醉,四翁同籍亦難俱"表達了對友人的思念和離別之情。詩人勸告別人不要再問他的近況,因為他已經深陷酒色之中,與好友共同度過的時光也已經難以再現。

這首詩以簡短的篇幅表達了詩人對時光流逝和友情的思考和感慨,情感真摯而深沉,給人以思索和回味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清暑堂會同年》蔡襄 拚音讀音參考

qīng shǔ táng huì tóng nián
清暑堂會同年

dāng nián lǜ fā shàng tiān qú, sān jì yú jīn xuě mǎn xū.
當年綠發上天衢,三紀於今雪滿須。
róng lù fēng bō duō qì kuò, huà táng gē chuī zàn huān yú.
榮路風波多契闊,畫堂歌吹暫歡娛。
bēi zhōng míng yuè shí yáo dòng, cǎo jì fēi yíng zhà yǒu wú.
杯中明月時搖動,草際飛螢乍有無。
mò wèn gèng chóu xū jù zuì, sì wēng tóng jí yì nán jù.
莫問更籌須劇醉,四翁同籍亦難俱。

網友評論


* 《清暑堂會同年》清暑堂會同年蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清暑堂會同年》 蔡襄宋代蔡襄當年綠發上天衢,三紀於今雪滿須。榮路風波多契闊,畫堂歌吹暫歡娛。杯中明月時搖動,草際飛螢乍有無。莫問更籌須劇醉,四翁同籍亦難俱。分類:《清暑堂會同年》蔡襄 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清暑堂會同年》清暑堂會同年蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清暑堂會同年》清暑堂會同年蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清暑堂會同年》清暑堂會同年蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清暑堂會同年》清暑堂會同年蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清暑堂會同年》清暑堂會同年蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/881b39904541395.html

诗词类别

《清暑堂會同年》清暑堂會同年蔡襄的诗词

热门名句

热门成语