《春晚》 艾性夫

宋代   艾性夫 花風擺脫老紅去,春晚春晚穀雨將迎稚綠來。艾性
我類文園病消渴,夫原曉窗和露咀青梅。文翻
分類:

《春晚》艾性夫 翻譯、译赏賞析和詩意

《春晚》是析和一首宋代的詩詞,作者是诗意艾性夫。以下是春晚春晚這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春風吹散了花朵的艾性舊紅,穀雨即將迎來嫩綠。夫原我像一個文人一樣渴望康複,文翻清晨窗前,译赏露水滋潤了青梅。析和

這首詩詞以春天的诗意景象為背景,通過描繪花朵擺脫舊紅色,春晚春晚迎接新綠色的穀雨,表達了春天的美好和生機勃勃的景象。作者將自己比作一個患有文人病的人,渴望康複。清晨,窗前的露水滋潤了青梅,給人以清新的感覺。

這首詩詞通過簡練的語言和生動的描寫,展現了春天的景象和作者內心的感受。花朵擺脫舊紅,迎接新綠,象征著歲月更迭、萬物更新的律動。作者將自己與春天聯係在一起,表達了對春天的熱愛和向往。同時,通過描述清晨的景象,給人以寧靜和舒適的感覺,展現了詩人內心的寧靜和滿足。

這首詩詞盡管篇幅不長,但通過簡潔而準確的語言描寫了春天的景象和詩人的感受,表達了對春天的熱愛和向往。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到春天的美好和生機,同時也能夠從詩人的視角,體驗到作者內心的寧靜與滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晚》艾性夫 拚音讀音參考

chūn wǎn
春晚

huā fēng bǎi tuō lǎo hóng qù, gǔ yǔ jiāng yíng zhì lǜ lái.
花風擺脫老紅去,穀雨將迎稚綠來。
wǒ lèi wén yuán bìng xiāo kě, xiǎo chuāng hé lù jǔ qīng méi.
我類文園病消渴,曉窗和露咀青梅。

網友評論


* 《春晚》春晚艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晚》 艾性夫宋代艾性夫花風擺脫老紅去,穀雨將迎稚綠來。我類文園病消渴,曉窗和露咀青梅。分類:《春晚》艾性夫 翻譯、賞析和詩意《春晚》是一首宋代的詩詞,作者是艾性夫。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晚》春晚艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晚》春晚艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晚》春晚艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晚》春晚艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晚》春晚艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/881a39878038648.html