《漁父·如何小小作絲綸》是翻译元代吳鎮創作的一首詩詞。以下是渔父渔父原文意它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
如何小小作絲綸,何小何小和诗
隻向湖中養一身。小作小作
任公子,丝纶丝纶赏析爾何人,吴镇
枉釣如山截海。翻译
詩意:
這首詩詞以漁父的渔父渔父原文意角度表達了一種深沉的思考。詩中的何小何小和诗漁父在探討漁網的製作過程,他思考著如何用最簡單的小作小作方法製作出一張絲網。漁父認為,隻需在湖中養活一條魚線,然後將它慢慢編織成一張漁網即可。他追求的並不是大規模的收獲,而是在簡樸生活中找到滿足和樂趣。
詩中還提到了公子,意味著富有和地位的人。漁父對公子的身份並不在意,他認為自己在湖邊漁翁的身份更加自由自在。漁父嘲諷地說,縱使公子花費巨大的力氣和金錢,在大海中打漁也是徒勞無益。
賞析:
這首詩詞通過漁父的視角,表達了一種對簡單生活和自由的向往。漁父追求的並不是功利和物質的積累,而是在自然中感受到的平靜和快樂。他通過漁網的比喻,強調了自己對簡單事物的珍視和對繁瑣生活的反思。
詩中運用了對比的手法,將漁父和公子作為兩種不同的人生選擇進行對比。漁父選擇了簡樸的生活方式,追求內心的自由和滿足;而公子則被物質和社會地位所束縛,他的努力和付出最終隻是徒勞。
這首詩詞傳達了一種超脫塵世的情懷,讓人們思考生活的本質和追求的方向。它呼喚人們在繁忙的現代社會中,保持內心的寧靜和淡泊,追求真正的自由與幸福。
yú fù
漁父
rú hé xiǎo xiǎo zuò sī lún.
如何小小作絲綸。
zhǐ xiàng hú zhōng yǎng yī shēn.
隻向湖中養一身。
rèn gōng zǐ, ěr hé rén.
任公子,爾何人。
wǎng diào rú shān jié hǎi
枉釣如山截海
* 《漁父·如何小小作絲綸》漁父·如何小小作絲綸吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父》 吳鎮元代吳鎮如何小小作絲綸。隻向湖中養一身。任公子,爾何人。枉釣如山截海分類:《漁父》吳鎮 翻譯、賞析和詩意《漁父·如何小小作絲綸》是元代吳鎮創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《漁父·如何小小作絲綸》漁父·如何小小作絲綸吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父·如何小小作絲綸》漁父·如何小小作絲綸吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父·如何小小作絲綸》漁父·如何小小作絲綸吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父·如何小小作絲綸》漁父·如何小小作絲綸吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父·如何小小作絲綸》漁父·如何小小作絲綸吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880e39908597497.html