《福昌》 張耒

宋代   張耒 故苑芳華路已迷,福昌福昌翻译連昌宮闕露沾衣。张耒
繁華冠蓋當時事,原文意戰伐山河萬古悲。赏析
野色蒼涼新雨地,和诗秋聲蕭瑟夕陽枝。福昌福昌翻译
塵埃未有東歸計,张耒天畔登臨且賦詩。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。福昌福昌翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的张耒多篇作品。早年遊學於陳,原文意學官蘇轍重愛,赏析從學於蘇軾,和诗蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《福昌》張耒 翻譯、賞析和詩意

《福昌》

故苑芳華路已迷,
連昌宮闕露沾衣。
繁華冠蓋當時事,
戰伐山河萬古悲。

野色蒼涼新雨地,
秋聲蕭瑟夕陽枝。
塵埃未有東歸計,
天畔登臨且賦詩。

中文譯文:
《福昌》

古時的花園道路已經模糊不清,
連著昌宮的闕樓上露水沾濕了衣衫。
昔日的繁華蓋頂,如今成了過去的事情,
戰爭和征伐使得山河萬古都感到悲傷。

野外的景色蒼涼,新雨灑在大地上,
秋天的聲音蕭瑟,夕陽的光芒照在樹枝上。
塵埃還沒有東歸的打算,
在天邊登高眺望,暫且寫下這首詩。

詩意和賞析:
這首詩詞《福昌》是宋代張耒所作,通過描繪景色和抒發情感,表達了對過去繁華的懷念和對戰亂帶來的悲傷之情。

詩中描述了古時花園道路的模糊不清,昌宮闕樓上沾濕了衣衫的露水,這些景象暗示了時光的流轉和歲月的更迭。昔日的繁華蓋頂已成為過去,戰爭和征伐給山河帶來了無盡的悲傷,使得一切都變得蒼涼。

接著,詩人描繪了野外的景色,新雨灑在大地上,給人一種淒涼的感覺。秋天的聲音蕭瑟,夕陽的光芒照在樹枝上,給人一種寂寥的氛圍。這些景象與前兩句形成了鮮明的對比,進一步強調了時光的流轉和變遷。

最後兩句表達了詩人的心境,塵埃還沒有東歸的打算,他站在天邊登高眺望,暫且寫下這首詩。這表明詩人對過去的懷念和對現實的思考,他站在高處,思考人生的意義,並通過寫詩來表達自己的情感。

整首詩詞通過對景色的描繪和情感的抒發,表達了對過去繁華的懷念和對戰亂帶來的悲傷之情,同時也表達了詩人對現實的思考和對人生的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《福昌》張耒 拚音讀音參考

fú chāng
福昌

gù yuàn fāng huá lù yǐ mí, lián chāng gōng què lù zhān yī.
故苑芳華路已迷,連昌宮闕露沾衣。
fán huá guān gài dāng shí shì, zhàn fá shān hé wàn gǔ bēi.
繁華冠蓋當時事,戰伐山河萬古悲。
yě sè cāng liáng xīn yǔ dì, qiū shēng xiāo sè xī yáng zhī.
野色蒼涼新雨地,秋聲蕭瑟夕陽枝。
chén āi wèi yǒu dōng guī jì, tiān pàn dēng lín qiě fù shī.
塵埃未有東歸計,天畔登臨且賦詩。

網友評論


* 《福昌》福昌張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《福昌》 張耒宋代張耒故苑芳華路已迷,連昌宮闕露沾衣。繁華冠蓋當時事,戰伐山河萬古悲。野色蒼涼新雨地,秋聲蕭瑟夕陽枝。塵埃未有東歸計,天畔登臨且賦詩。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《福昌》福昌張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《福昌》福昌張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《福昌》福昌張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《福昌》福昌張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《福昌》福昌張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880e39902714264.html