《相和歌辭·婕妤怨》 張烜

唐代   張烜 賤妾裁紈扇,相和初搖明月姿。歌辞
君王看舞席,婕妤坐起秋風時。怨相妤怨原文意
玉樹清禦路,和歌和诗金陳翳垂絲。辞婕
昭陽無分理,张烜愁寂任前期。翻译
分類:

《相和歌辭·婕妤怨》張烜 翻譯、赏析賞析和詩意

相和歌辭·婕妤怨

賤妾裁紈扇,相和初搖明月姿。歌辞
君王看舞席,婕妤坐起秋風時。怨相妤怨原文意
玉樹清禦路,和歌和诗金陳翳垂絲。辞婕
昭陽無分理,愁寂任前期。

(中文譯文)
作為宮廷賤妾,我親手裁剪著細膩的紈扇,初次展示出明亮的月光之姿。
君王觀賞舞蹈場,我卻坐起感受秋風的時刻。
宮中的道路布滿了晶瑩的玉石,黃金的屏風上垂下細細的絲線。
昭陽宮中沒有公正的言理,隻有悲愁和寂寞任由操縱。

(詩意)
這首詩描繪了唐代婕妤(皇宮中的妃子)的怨念和無奈之情。婕妤們是皇帝的寵妃,但卻隻能在宮中度過孤獨的時光,沒有自己的自由和選擇權。詩中的主人公表達了對命運的不滿和對宮廷生活的困惑,無法改變自己的處境。

(賞析)
這首詩字裏行間流露出了婕妤的哀怨與無奈。賤妾裁製了細膩的紈扇,展示出了美麗又短暫的一刹那,但卻隻是為了取悅君王。在舞席上,她雖然能享受到一絲秋風的暢快,但那僅僅是短暫而虛幻的片刻。詩中提到的玉樹和金屏風,表達了宮廷的富足和華麗,但在這樣的環境下,婕妤們卻缺少心靈的安慰和真正的幸福。昭陽宮中的“無分理”,顯露了命運的不公和宮廷內部的紛爭。整首詩以君王和宮廷為背景,通過婕妤的觀感與心境,抒發了她們的悲苦和無奈。這首詩在婕妤們眾多的怨念之中,突顯了她們孤獨的命運和缺乏自主權的困境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·婕妤怨》張烜 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí jié yú yuàn
相和歌辭·婕妤怨

jiàn qiè cái wán shàn, chū yáo míng yuè zī.
賤妾裁紈扇,初搖明月姿。
jūn wáng kàn wǔ xí, zuò qǐ qiū fēng shí.
君王看舞席,坐起秋風時。
yù shù qīng yù lù, jīn chén yì chuí sī.
玉樹清禦路,金陳翳垂絲。
zhāo yáng wú fēn lǐ, chóu jì rèn qián qī.
昭陽無分理,愁寂任前期。

網友評論

* 《相和歌辭·婕妤怨》相和歌辭·婕妤怨張烜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·婕妤怨》 張烜唐代張烜賤妾裁紈扇,初搖明月姿。君王看舞席,坐起秋風時。玉樹清禦路,金陳翳垂絲。昭陽無分理,愁寂任前期。分類:《相和歌辭·婕妤怨》張烜 翻譯、賞析和詩意相和歌辭·婕妤怨賤妾裁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·婕妤怨》相和歌辭·婕妤怨張烜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·婕妤怨》相和歌辭·婕妤怨張烜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·婕妤怨》相和歌辭·婕妤怨張烜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·婕妤怨》相和歌辭·婕妤怨張烜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·婕妤怨》相和歌辭·婕妤怨張烜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880e39880114486.html