《寄和昌符》 林逋

宋代   林逋 家近太行居,寄和寄和西歸壓一驢。昌符昌符
同儕多及第,林逋高論獨知書。原文意
名跡收藏遍,翻译公卿扣謁疏。赏析
離愁不可寫,和诗蟬噪夕陽初。寄和寄和
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,昌符昌符漢族,林逋浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。原文意幼時刻苦好學,翻译通曉經史百家。赏析書載性孤高自好,和诗喜恬淡,寄和寄和勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《寄和昌符》林逋 翻譯、賞析和詩意

《寄和昌符》是宋代詩人林逋的作品。這首詩描繪了作者離鄉背井、思念家鄉的情感。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
家近太行居,
西歸壓一驢。
同儕多及第,
高論獨知書。
名跡收藏遍,
公卿扣謁疏。
離愁不可寫,
蟬噪夕陽初。

詩意:
這首詩以林逋離開家鄉、遠離親人的心情為主題。詩中描述了他離開家鄉後的生活,他隻帶著一匹驢子,回到了太行山附近的地方。他的同學們中有很多人都考中了進士,而他自己則專注於學問。他收集了很多名人的作品,受到了公卿們的讚賞和邀請。然而,他無法表達自己內心的離愁之情,隻能聽著蟬鳴,看著夕陽的餘暉。

賞析:
這首詩通過簡潔而凝練的語言,表達了作者離鄉背井的孤獨和思鄉之情。詩中的太行山和歸鄉的驢子象征著家鄉的遠離和離愁。作者的同學們都考中了進士,而他卻選擇了專注於學問,這顯示了他對學問的熱愛和追求。他收藏了很多名人的作品,受到了公卿們的讚賞,這表明他在學術上有一定的造詣。然而,他無法用言語表達自己內心的離愁之情,隻能借助蟬鳴和夕陽的景象來表達他的思鄉之情。整首詩以簡潔的語言展現了作者的情感,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄和昌符》林逋 拚音讀音參考

jì hé chāng fú
寄和昌符

jiā jìn tài xíng jū, xī guī yā yī lǘ.
家近太行居,西歸壓一驢。
tóng chái duō jí dì, gāo lùn dú zhī shū.
同儕多及第,高論獨知書。
míng jī shōu cáng biàn, gōng qīng kòu yè shū.
名跡收藏遍,公卿扣謁疏。
lí chóu bù kě xiě, chán zào xī yáng chū.
離愁不可寫,蟬噪夕陽初。

網友評論


* 《寄和昌符》寄和昌符林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄和昌符》 林逋宋代林逋家近太行居,西歸壓一驢。同儕多及第,高論獨知書。名跡收藏遍,公卿扣謁疏。離愁不可寫,蟬噪夕陽初。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄和昌符》寄和昌符林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄和昌符》寄和昌符林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄和昌符》寄和昌符林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄和昌符》寄和昌符林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄和昌符》寄和昌符林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880d39902319756.html