《酴醾》 劉子翬

宋代   劉子翬 顛風急雨退花晨,酴醾酴醾翠葉銀苞照眼新。刘翚
高架攀緣雖得地,原文意長條盤屈總由人。翻译
橫釵素朵開猶小,赏析撲酒餘香韻絕倫。和诗
唯有金沙顏色好,酴醾酴醾年年相伴殿殘春。刘翚
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。原文意字彥衝,翻译一作彥仲,赏析號屏山,和诗又號病翁,酴醾酴醾學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,原文意劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《酴醾》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《酴醾》是宋代劉子翬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

酴醾,指美酒。這首詩描繪了一個清晨,狂風暴雨過後,花朵恢複生機的景象。翠綠的葉子上,水珠閃耀,宛如銀苞,照耀著眼睛,帶來新的視覺感受。高高的架子上攀緣的花朵雖然找到了安身之地,但長長的蔓藤卻總是由人為其安排。橫插在釵上的素樸花朵開放得很小巧,撲鼻而來的酒香餘味異常絕妙。唯有金沙色彩的花朵最為出色,每年都在宮殿的殘春時節相伴。

這首詩以細膩的筆觸描繪了一個自然景象,細致入微地表現了花朵的生機勃發和酒香的餘味。詩中的意象豐富而巧妙,通過描寫自然的細節,表達了作者對美好事物的讚美和對生命力的謳歌。

詩詞中運用了對比的手法,將惡劣的天氣和繁花盛開形成鮮明的對照。同時,通過描述攀緣的花朵和插在釵上的花朵,表現了人與自然的關係,強調了人類對自然的幹預和塑造。

整首詩以自然景物為載體,通過細致入微的描寫,展示了生命的頑強和美好。通過花朵的形象,詩人表達了對生命力和美好事物的讚美,同時也體現了人與自然的交融和互動。這首詩以其細膩的描寫和微妙的意象,展示了宋代詩詞的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酴醾》劉子翬 拚音讀音參考

tú mí
酴醾

diān fēng jí yǔ tuì huā chén, cuì yè yín bāo zhào yǎn xīn.
顛風急雨退花晨,翠葉銀苞照眼新。
gāo jià pān yuán suī de dì, cháng tiáo pán qū zǒng yóu rén.
高架攀緣雖得地,長條盤屈總由人。
héng chāi sù duǒ kāi yóu xiǎo, pū jiǔ yú xiāng yùn jué lún.
橫釵素朵開猶小,撲酒餘香韻絕倫。
wéi yǒu jīn shā yán sè hǎo, nián nián xiāng bàn diàn cán chūn.
唯有金沙顏色好,年年相伴殿殘春。

網友評論


* 《酴醾》酴醾劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酴醾》 劉子翬宋代劉子翬顛風急雨退花晨,翠葉銀苞照眼新。高架攀緣雖得地,長條盤屈總由人。橫釵素朵開猶小,撲酒餘香韻絕倫。唯有金沙顏色好,年年相伴殿殘春。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酴醾》酴醾劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酴醾》酴醾劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酴醾》酴醾劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酴醾》酴醾劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酴醾》酴醾劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880c39904351646.html

诗词类别

《酴醾》酴醾劉子翬原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语