《點絳唇(記夢)》 蕭允之

宋代   蕭允之 花徑相逢,点绛眼期心諾情如昨。唇记
怕人疑著。梦萧
佯弄秋千索。允之原文意点
知有而今,翻译何似留初莫。赏析
愁難托。和诗
雨鈴風鐸。绛唇记梦
夢斷燈花落。萧允
分類: 宋詞精選詠物寫花 點絳唇

《點絳唇(記夢)》蕭允之 翻譯、点绛賞析和詩意

詩詞《點絳唇(記夢)》的唇记中文譯文如下:
花徑相逢,眼期心諾情如昨。梦萧
怕人疑著,允之原文意点佯弄秋千索。翻译
知有而今,赏析何似留初莫。
愁難托,雨鈴風鐸,夢斷燈花落。

這首詩描述了詩人在夢中與他人相遇的情景。詩人與人在花徑相逢,他們原本約定的相見被詩人的心中期盼所記住,仿佛昨天才發生。然而,詩人擔心他人懷疑自己的表現,因此故意玩弄秋千索,欲掩飾內心的情感。詩人意識到,與現在的情況相比,和他人初次相遇時的情景已然不同,因此他思考著為何不像初次相遇時那樣保留住感歎的心情。憂愁難以排遣,像雨聲、風鈴和鍾聲一樣擾亂了內心。最後,詩人的夢境被打破,就像燈花散落一般,不再存在。

這首詩通過描寫夢境中的相遇和情感,表達了詩人對於過去的回憶和離別的思念之情。詩人雖然在夢中與他人相遇,但似乎並沒有真正實現與他人心靈的交流,而是為了掩飾內心情感而虛與委蛇。在這種虛實交織的情感中,詩人對時光流轉的無法停留和無法挽留初次相遇時激動心情的感歎,以及對於逝去的情感的愁苦和無奈之情得到了表達。

整首詩運用了花徑、秋千、雨聲等意象,通過細致入微的描寫,襯托出詩人內心的紛亂和無法言傳的情感。同時,通過選擇性的描寫和留白,使詩詞具有開放性的多義性,讓讀者能夠在詩意的間隙中自由地聯想和感受。這首詩的詩意並不明確,給人以詩境幽遠、情感真摯的印象,也引發了讀者對於時光流逝、回憶與遺忘之間的思考與體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇(記夢)》蕭允之 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún jì mèng
點絳唇(記夢)

huā jìng xiāng féng, yǎn qī xīn nuò qíng rú zuó.
花徑相逢,眼期心諾情如昨。
pà rén yí zhe.
怕人疑著。
yáng nòng qiū qiān suǒ.
佯弄秋千索。
zhī yǒu ér jīn, hé sì liú chū mò.
知有而今,何似留初莫。
chóu nán tuō.
愁難托。
yǔ líng fēng duó.
雨鈴風鐸。
mèng duàn dēng huā luò.
夢斷燈花落。

網友評論

* 《點絳唇(記夢)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(記夢) 蕭允之)专题为您介绍:《點絳唇記夢)》 蕭允之宋代蕭允之花徑相逢,眼期心諾情如昨。怕人疑著。佯弄秋千索。知有而今,何似留初莫。愁難托。雨鈴風鐸。夢斷燈花落。分類:宋詞精選詠物寫花點絳唇《點絳唇記夢)》蕭允之 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇(記夢)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(記夢) 蕭允之)原文,《點絳唇(記夢)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(記夢) 蕭允之)翻译,《點絳唇(記夢)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(記夢) 蕭允之)赏析,《點絳唇(記夢)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(記夢) 蕭允之)阅读答案,出自《點絳唇(記夢)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(記夢) 蕭允之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880c39874221538.html

诗词类别

《點絳唇(記夢)》蕭允之原文、翻的诗词

热门名句

热门成语