《喜雪》 方回

宋代   方回 寒空雨止暫霏微,喜雪喜雪積漸隨風散亂飛。回翻译
夜氣直能欺毯纊,原文意晨光不待啟窗扉。赏析
兒童踴躍歡聲起,和诗鳥雀摧藏過翼稀。喜雪喜雪
想見竹桃亞梅處,回翻译家人掃徑望予歸。原文意
分類:

《喜雪》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《喜雪》是和诗宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是喜雪喜雪它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寒空雨停微微朦朧,回翻译
積雪隨風飄散飛騰。原文意
夜氣凜冽欺毯紡織,赏析
晨光不待啟窗扉。和诗
兒童歡聲踴躍起,
鳥雀摧藏過翼稀。
思念竹桃亞梅處,
家人掃徑望我歸。

詩意和賞析:
《喜雪》描繪了雪後的景象,表達了詩人對雪的喜悅之情以及對家人的思念之情。

詩詞的開篇寫道寒空中的雨停了下來,但天空仍然微微朦朧。這種微薄的霧氣給人一種朦朧、模糊的感覺,使得整個景象顯得更加幽靜、神秘。接著,詩人描寫了積雪隨風飄散飛騰的場景,雪花在風中紛紛飛舞,給人一種輕盈、飄逸的感覺。

下一段寫夜晚的寒氣穿透紡織品,欺騙了被子的保暖效果。這裏,詩人通過形容夜晚的寒冷,突出了雪後的嚴寒氣候,同時也傳達了一種對溫暖的向往。晨光的到來並不等待啟開窗戶的時刻,意味著新的一天的到來並不依賴於外界的因素,而是自然而然地發生。

第三段描繪了兒童們在雪後踴躍歡聲的場景,他們充滿活力地玩耍,給整個冬季帶來了一份生機和歡快。同時,鳥雀們為了尋找食物而摧藏,它們的翅膀也變得稀疏。這一幕景象暗示著雪後的世界變得安靜,動物們也在適應新的環境。

最後一段表達了詩人對家人的思念之情。他思念著竹桃和亞梅的花開處,這些花朵可能是詩人生活中的一部分,也象征著溫暖與希望。家人在掃地的同時望著歸來的詩人,這種期盼和歸屬感強烈地體現了家庭的溫暖和情感紐帶。

通過描繪雪後的景象和表達對家人的思念,詩詞《喜雪》展示了自然美和家庭情感的交織,以及詩人對寒冷季節中溫暖和歸屬感的向往。整首詩詞以簡潔清新的語言和精確的描寫,傳達了積極、歡樂的情感,使讀者感受到冬日中的喜悅和溫暖。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜雪》方回 拚音讀音參考

xǐ xuě
喜雪

hán kōng yǔ zhǐ zàn fēi wēi, jī jiàn suí fēng sǎn luàn fēi.
寒空雨止暫霏微,積漸隨風散亂飛。
yè qì zhí néng qī tǎn kuàng, chén guāng bù dài qǐ chuāng fēi.
夜氣直能欺毯纊,晨光不待啟窗扉。
ér tóng yǒng yuè huān shēng qǐ, niǎo què cuī cáng guò yì xī.
兒童踴躍歡聲起,鳥雀摧藏過翼稀。
xiǎng jiàn zhú táo yà méi chù, jiā rén sǎo jìng wàng yǔ guī.
想見竹桃亞梅處,家人掃徑望予歸。

網友評論


* 《喜雪》喜雪方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雪》 方回宋代方回寒空雨止暫霏微,積漸隨風散亂飛。夜氣直能欺毯纊,晨光不待啟窗扉。兒童踴躍歡聲起,鳥雀摧藏過翼稀。想見竹桃亞梅處,家人掃徑望予歸。分類:《喜雪》方回 翻譯、賞析和詩意《喜雪》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雪》喜雪方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雪》喜雪方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雪》喜雪方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雪》喜雪方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雪》喜雪方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880b39879526283.html

诗词类别

《喜雪》喜雪方回原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语