《送雍郢州》 李端

唐代   李端 厭郎思出守,送雍送雍赏析遂領漢東軍。郢州郢州原文意
望月逢殷浩,李端緣江送範雲。翻译
城閑煙草遍,和诗浦迥雪林分。送雍送雍赏析
誰伴樓中宿,郢州郢州原文意吟詩估客聞。李端
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?翻译),字正已,和诗趙州(今河北趙縣)人。送雍送雍赏析少居廬山,郢州郢州原文意師詩僧皎然。李端大曆五年進士。翻译曾任秘書省校書郎、和诗杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《送雍郢州》李端 翻譯、賞析和詩意

詩詞《送雍郢州》描述了李端送別兩位朋友離開郢州的情景。

詩詞中的“雍郢州”的意思是指鄖陽郡,現今湖北省的枝江市。李端在詩中表示了對朋友離開的遺憾之情。

詩詞的中文譯文如下:

厭郎思出守,遂領漢東軍。
我厭倦了郎官的生活,於是離職,領軍東征。

望月逢殷浩,緣江送範雲。
眺望著皎潔的月光,遇到了殷浩,順便送別範雲。

城閑煙草遍,浦迥雪林分。
城中寂靜無人,煙草遍地。江岸周圍,雪景森林交織。

誰伴樓中宿,吟詩估客聞。
誰會陪我在樓上住宿,吟詩的文人聽到了我的吟詠。

整首詩以離別為主題,表達了對離別的不舍之情。詩人用簡潔的語言描繪了離別時的景象,給讀者留下了深刻的印象。通過描述城中荒涼的景象和冷冷清清的閨門寂寞,詩人抒發了內心的孤寂和寂寥之情。這首詩既表達了詩人對離別的無奈,也展示了他對友誼的珍視和思念之情。整首詩以自然景物描寫為主線,交織著人物離別的情感,使詩人的思緒和情感在描述中得到充分展示,給人以深深的遺憾和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送雍郢州》李端 拚音讀音參考

sòng yōng yǐng zhōu
送雍郢州

yàn láng sī chū shǒu, suì lǐng hàn dōng jūn.
厭郎思出守,遂領漢東軍。
wàng yuè féng yīn hào, yuán jiāng sòng fàn yún.
望月逢殷浩,緣江送範雲。
chéng xián yān cǎo biàn, pǔ jiǒng xuě lín fēn.
城閑煙草遍,浦迥雪林分。
shuí bàn lóu zhōng sù, yín shī gū kè wén.
誰伴樓中宿,吟詩估客聞。

網友評論

* 《送雍郢州》送雍郢州李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送雍郢州》 李端唐代李端厭郎思出守,遂領漢東軍。望月逢殷浩,緣江送範雲。城閑煙草遍,浦迥雪林分。誰伴樓中宿,吟詩估客聞。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送雍郢州》送雍郢州李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送雍郢州》送雍郢州李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送雍郢州》送雍郢州李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送雍郢州》送雍郢州李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送雍郢州》送雍郢州李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/880a39881948416.html