《臨平泊舟》 黃庚

元代   黃庚 客舟係纜柳陰旁,临平临平湖影侵篷夜氣涼。泊舟泊舟
萬頃波光搖月碎,黄庚和诗一天風露藕花香。原文意
分類: 古詩三百首羈旅孤獨思鄉寫景

作者簡介(黃庚)

黃庚,翻译字星甫,赏析號天台山人,临平临平天台(今屬浙江)人。泊舟泊舟出生宋末,黄庚和诗早年習舉子業。原文意元初“科目不行,翻译始得脫屣場屋,赏析放浪湖海,临平临平發平生豪放之氣為詩文”。泊舟泊舟以遊幕和教館為生,黄庚和诗曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

臨平泊舟賞析

  這首詩描寫了詩人夏夜泊舟所見的景色,境界闊大,意境深遠。表達了詩人在作客他鄉時的那種孤獨寂寞, 相當敏感,對身邊的防範和感應都達到了一個無以複加的地步。

  “客舟係纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼”,詩人在一個月光明亮的夜晚在柳陰旁泊舟,隻覺得湖光月影映照著船篷,帶給人絲絲的涼意。這句寫出了詩人在船篷中,卻明顯感覺到外麵的湖影水氣帶給自己的涼意。 後麵兩句說月光被搖碎,讓人心酸不已。對於詩人來說,這月光或者代表著他的理想,或者思念。這讓人想到第一句裏的“柳”。柳所代表的意象,別離居多,也許詩人正在麵對一場別離,這讓詩人覺得悵然若失。月亮碎了,隻剩下藕花的香味。

  夏夜中的涼爽是令人感到舒服的,這時詩人走出船篷來“尋涼”了:“萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香”,詩人見到的是萬頃湖麵上水波動蕩,搖碎了月影,粼粼的波光清寒侵人。聞到的是陣陣荷花的香氣傳來;感到的是微風拂麵,夜露濕潤。短短兩句詩寫出了三種感覺,相互作用,“月光”、“風露”、“荷香”,都是使人心生涼意的事物,放在一起,營造了一個令人心曠神怕的“清涼世界”。“萬頃”、“一天”對仗工整,境界空曠悠遠。

《臨平泊舟》黃庚 拚音讀音參考

lín píng pō zhōu
臨平泊舟

kè zhōu xì lǎn liǔ yīn páng, hú yǐng qīn péng yè qì liáng.
客舟係纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼。
wàn qǐng bō guāng yáo yuè suì, yì tiān fēng lù ǒu huā xiāng.
萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香。

網友評論

* 《臨平泊舟》臨平泊舟黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨平泊舟》 黃庚元代黃庚客舟係纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼。萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香。分類:古詩三百首羈旅孤獨思鄉寫景作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨平泊舟》臨平泊舟黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨平泊舟》臨平泊舟黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨平泊舟》臨平泊舟黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨平泊舟》臨平泊舟黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨平泊舟》臨平泊舟黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/87d39955364956.html

诗词类别

《臨平泊舟》臨平泊舟黃庚原文、翻的诗词

热门名句

热门成语