《春日即事》 黃庚

宋代   黃庚 扶杖行幽徑,春日春日園林欲暮天。即事即事
錦堂紅濯雨,黄庚和诗絲柳綠繰煙。原文意
春事忽三月,翻译風光又一年。赏析
客懷正愁絕,春日春日那複聽啼鵑。即事即事
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,黄庚和诗字星甫,原文意號天台山人,翻译天台(今屬浙江)人。赏析出生宋末,春日春日早年習舉子業。即事即事元初“科目不行,黄庚和诗始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《春日即事》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《春日即事》是宋代黃庚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
扶杖行幽徑,園林欲暮天。
錦堂紅濯雨,絲柳綠繰煙。
春事忽三月,風光又一年。
客懷正愁絕,那複聽啼鵑。

詩意:
這首詩詞描繪了一個春日的景象,詩人手扶拐杖漫步在幽靜的小徑上,園林即將進入黃昏時分。錦堂上飄灑著紅色的雨滴,絲柳間彌漫著綠色的輕煙。春天的景色轉瞬即逝,又一年的風光又來臨了。客人的心情正感到鬱悶和失望,此時卻不再聽到啼鵑的聲音。

賞析:
《春日即事》通過描繪春日景色,展現出了時光的流轉和人情的變化。詩中的園林意象讓人感受到閑適宜人的氛圍,扶杖行幽徑,表現出詩人步履輕盈、心境寧靜的狀態。錦堂紅濯雨、絲柳綠繰煙的描寫,生動地展示了春雨之後花紅柳綠的美景,以及輕煙繚繞中的靜謐氛圍。詩人在表現自然景色的同時,也融入了自己的情感體驗。詩中的"春事忽三月,風光又一年"表達了時間的匆忙與春光的短暫,生命的瞬息即逝。而"客懷正愁絕,那複聽啼鵑"則透露出詩人內心的失落和寂寞,他無法再聽到啼鵑的聲音,更加凸顯了他在異鄉客居的孤獨感。

整首詩詞以簡潔明快的語言帶領讀者感受春日的變幻和人生的滄桑。通過對自然景色的描寫和情感的抒發,黃庚以簡練而深刻的筆觸,將詩人的心境與世間萬象相融合,展現出時光流逝中的淡然從容和人生之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日即事》黃庚 拚音讀音參考

chūn rì jí shì
春日即事

fú zhàng xíng yōu jìng, yuán lín yù mù tiān.
扶杖行幽徑,園林欲暮天。
jǐn táng hóng zhuó yǔ, sī liǔ lǜ qiāo yān.
錦堂紅濯雨,絲柳綠繰煙。
chūn shì hū sān yuè, fēng guāng yòu yī nián.
春事忽三月,風光又一年。
kè huái zhèng chóu jué, nà fù tīng tí juān.
客懷正愁絕,那複聽啼鵑。

網友評論


* 《春日即事》春日即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日即事》 黃庚宋代黃庚扶杖行幽徑,園林欲暮天。錦堂紅濯雨,絲柳綠繰煙。春事忽三月,風光又一年。客懷正愁絕,那複聽啼鵑。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日即事》春日即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日即事》春日即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日即事》春日即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日即事》春日即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日即事》春日即事黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/87c39959072221.html

诗词类别

《春日即事》春日即事黃庚原文、翻的诗词

热门名句

热门成语