《浣溪沙(野眺)》 米葦

宋代   米葦 日射平溪玉宇中。浣溪浣溪
雲橫遠渚岫重重。沙野诗意沙野
野花猶向澗邊紅。眺米眺米
靜看沙頭魚入網,苇原文翻苇閑支藜杖醉吟風。译赏
小春天氣惱人濃。析和
分類: 生活 浣溪沙

《浣溪沙(野眺)》米葦 翻譯、浣溪浣溪賞析和詩意

《浣溪沙(野眺)》是沙野诗意沙野宋代詩人米葦創作的一首詩詞。以下是眺米眺米它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
陽光照耀著平靜的苇原文翻苇溪水,如同玉宇一般明亮。译赏
雲彩橫亙在遠處的析和湖泊和山巒之間,層層疊疊。浣溪浣溪
野花依然盛開在溪邊的沙野诗意沙野澗穀中,紅豔欲滴。眺米眺米
靜靜地觀察著沙灘上的魚兒入網,閑坐著拄著藜杖,陶醉在吟詠風景之中。
這個初春的天氣實在令人感到煩躁濃烈。

詩意:
《浣溪沙(野眺)》描繪了一個寧靜的自然景色,將讀者帶入了一副山水田園的畫卷。詩中通過陽光照耀的溪水、雲彩交錯的湖泊和山巒、盛開的野花以及沙灘上的魚兒等形象,展示了大自然的美麗和寧靜。詩人以閑坐拄杖的姿態,與自然融為一體,透過對景色的觀察和吟詠,表達了對自然的讚美和對生活的安寧追求。然而,最後兩句表達了初春天氣熱烈的不適,揭示了詩人內心的一絲焦躁和無奈。

賞析:
《浣溪沙(野眺)》以清新、自然的筆觸描繪了山水田園的景色,展現了宋代詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到大自然的美妙。同時,詩人通過表達對自然景色的喜愛和對生活的享受,傳遞了一種閑適、寧靜的生活態度。然而,最後兩句帶來了一絲反差,詩人在初春天氣的燥熱中感到些許不適,這種微妙的情感轉折給詩詞增添了一份現實感和生活的複雜性。

總體而言,這首詩詞展示了米葦對自然景色的細膩觀察和內心感受,以及對寧靜生活的向往。它具有清新、自然的風格,讓人陶醉其中,引人思考生活與自然的關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(野眺)》米葦 拚音讀音參考

huàn xī shā yě tiào
浣溪沙(野眺)

rì shè píng xī yù yǔ zhōng.
日射平溪玉宇中。
yún héng yuǎn zhǔ xiù chóng chóng.
雲橫遠渚岫重重。
yě huā yóu xiàng jiàn biān hóng.
野花猶向澗邊紅。
jìng kàn shā tóu yú rù wǎng, xián zhī lí zhàng zuì yín fēng.
靜看沙頭魚入網,閑支藜杖醉吟風。
xiǎo chūn tiān qì nǎo rén nóng.
小春天氣惱人濃。

網友評論

* 《浣溪沙(野眺)》米葦原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(野眺) 米葦)专题为您介绍:《浣溪沙野眺)》 米葦宋代米葦日射平溪玉宇中。雲橫遠渚岫重重。野花猶向澗邊紅。靜看沙頭魚入網,閑支藜杖醉吟風。小春天氣惱人濃。分類:生活浣溪沙《浣溪沙野眺)》米葦 翻譯、賞析和詩意《浣溪沙野眺)》是宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(野眺)》米葦原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(野眺) 米葦)原文,《浣溪沙(野眺)》米葦原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(野眺) 米葦)翻译,《浣溪沙(野眺)》米葦原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(野眺) 米葦)赏析,《浣溪沙(野眺)》米葦原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(野眺) 米葦)阅读答案,出自《浣溪沙(野眺)》米葦原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(野眺) 米葦)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/87c39955227552.html