《浪淘沙》 魏了翁

宋代   魏了翁 鶴外倚樓看。浪淘浪淘楼
雲颭晴天。沙魏诗意沙鹤
天高雞犬礙雲關。翁原文翻外倚魏翁
掉臂雙仙留不徹,译赏還任人間。析和
客佩振珊珊。浪淘浪淘楼
來賀平安。沙魏诗意沙鹤
年年直待卷燈還。翁原文翻外倚魏翁
似是译赏天公偏著意,占破春閑。析和
分類: 浪淘沙

《浪淘沙》魏了翁 翻譯、浪淘浪淘楼賞析和詩意

《浪淘沙·鶴外倚樓看》是沙魏诗意沙鹤宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是翁原文翻外倚魏翁這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鶴站在樓外眺望,译赏雲飄過晴朗的析和天空。
天空高遠,雞犬聲音阻礙了雲的通行。
兩隻鶴舞動翅膀,停留在人間,未能徹底飛離。
客人佩戴著振奮人心的珠寶,前來祝賀平安。
每年都期待著卷燈的歸還。
仿佛是上天特別偏愛,占據了這春天的悠閑。

詩意和賞析:
《浪淘沙·鶴外倚樓看》是一首以自然景色為背景的詩詞。詩人通過描述鶴站在樓外俯瞰,觀察雲的飄動和天空的高遠,表達了對自然景色的讚美和對人間煩惱的抱怨。

詩中提到的雞犬聲音礙雲關,暗示了塵世喧囂、瑣碎的事物阻礙了心靈的自由。而鶴作為傳統中的祥瑞之鳥,象征著純潔、高雅和超然的境界,鶴在人間停留又未能完全離去,表達了詩人對理想境界的向往和對現實困擾的無奈。

詩中的"客佩振珊珊"描述了來訪客人身上掛滿了珍貴的珠寶,象征著喜慶和繁榮。而"年年直待卷燈還"則表達了對卷燈歸還的期待,卷燈是古代慶祝節日的一種燃放物,暗示了對喜慶和平安的祈盼。

最後兩句"似是天公偏著意,占破春閑"表達了詩人對自然界的神秘力量的感慨,認為春天的美好似乎是上天有意為之,而這種美好的春光卻被塵世的瑣事占據和幹擾。

整首詩以自然景色為背景,通過對自然元素的描繪,抒發了詩人對世俗紛擾的不滿和對理想境界的向往,同時表達了對喜慶和祥和的期盼。通過對自然和人間的對比,詩人傳達了對心靈自由和寧靜的渴望,以及對煩惱和困擾的無奈和抱怨。整首詩意深遠,言簡意賅,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙》魏了翁 拚音讀音參考

làng táo shā
浪淘沙

hè wài yǐ lóu kàn.
鶴外倚樓看。
yún zhǎn qíng tiān.
雲颭晴天。
tiān gāo jī quǎn ài yún guān.
天高雞犬礙雲關。
diào bì shuāng xiān liú bù chè, hái rèn rén jiān.
掉臂雙仙留不徹,還任人間。
kè pèi zhèn shān shān.
客佩振珊珊。
lái hè píng ān.
來賀平安。
nián nián zhí dài juǎn dēng hái.
年年直待卷燈還。
shì shì tiān gōng piān zhe yì, zhàn pò chūn xián.
似是天公偏著意,占破春閑。

網友評論


* 《浪淘沙》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·鶴外倚樓看 魏了翁)专题为您介绍:《浪淘沙》 魏了翁宋代魏了翁鶴外倚樓看。雲颭晴天。天高雞犬礙雲關。掉臂雙仙留不徹,還任人間。客佩振珊珊。來賀平安。年年直待卷燈還。似是天公偏著意,占破春閑。分類:浪淘沙《浪淘沙》魏了翁 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·鶴外倚樓看 魏了翁)原文,《浪淘沙》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·鶴外倚樓看 魏了翁)翻译,《浪淘沙》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·鶴外倚樓看 魏了翁)赏析,《浪淘沙》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·鶴外倚樓看 魏了翁)阅读答案,出自《浪淘沙》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙·鶴外倚樓看 魏了翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/87b39985487818.html

诗词类别

《浪淘沙》魏了翁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语