《溧陽秋霽》 孟郊

唐代   孟郊 晚雨曉猶在,溧阳蕭寥激前階。秋霁
星星滿衰鬢,孟郊耿耿入秋懷。原文意溧阳秋
舊識半零落,翻译前心驟相乖。赏析
飽泉亦恐醉,和诗惕宦肅如齋。霁孟郊
上客處華池,溧阳下寮宅枯崖。秋霁
叩高占生物,孟郊齟齬回難諧。原文意溧阳秋
分類: 秋霽

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,翻译(751~814),赏析唐代詩人。和诗字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《溧陽秋霽》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《溧陽秋霽》是一首唐代孟郊創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
晚雨曉猶在,蕭寥激前階。
星星滿衰鬢,耿耿入秋懷。
舊識半零落,前心驟相乖。
飽泉亦恐醉,惕宦肅如齋。
上客處華池,下寮宅枯崖。
叩高占生物,齟齬回難諧。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,以及詩人對於人生變遷和內心掙紮的思考。

首先,詩人描述了一場晚雨過後的早晨景色,雨水仍然殘留在地麵上,給人一種清新的感覺。這個景象與詩人內心的孤寂和憂愁形成了鮮明的對比。他感覺自己的心境像是被這個寂靜的秋天所觸動,思緒洶湧澎湃。

詩中提到了星星滿布在詩人蒼老的鬢發上,象征著歲月的流逝和時光的磨礪。這種衰老的感覺進一步加深了詩人對於人生的思考和內心的憂慮。

詩人還提到了舊識漸漸散去,曾經的朋友和熟人逐漸離去,心中的思念和留戀使得詩人的內心變得矛盾和紛亂。他感受到自己內心深處的追求與現實的分離,這種矛盾讓他感到痛苦和困惑。

在詩的後半部分,詩人表達了對於功名利祿的憂慮和對於世俗權力的審視。他說自己害怕過多地享受物質的滿足,怕自己墮落於享樂之中。他提到自己警惕地保持著肅靜,像一個禪宗中的修行者一樣。

最後,詩人以對高遠的向往和內心的糾結作為結尾。他說自己在高貴的人群中找不到自己的位置,在低微的人群中又感到自己的力量被壓抑。他對於人生的追求與現實之間形成了激烈的衝突,這種衝突使得他的內心無法得到平靜和滿足。

整首詩詞以孟郊獨特的語言和意象表達了詩人內心的掙紮和對於人生的思考。通過描繪秋天的景色和表達內心的糾結,詩人展現了一種對於社會和人生的深刻思索,給人以啟示和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溧陽秋霽》孟郊 拚音讀音參考

lì yáng qiū jì
溧陽秋霽

wǎn yǔ xiǎo yóu zài, xiāo liáo jī qián jiē.
晚雨曉猶在,蕭寥激前階。
xīng xīng mǎn shuāi bìn, gěng gěng rù qiū huái.
星星滿衰鬢,耿耿入秋懷。
jiù shí bàn líng luò, qián xīn zhòu xiāng guāi.
舊識半零落,前心驟相乖。
bǎo quán yì kǒng zuì, tì huàn sù rú zhāi.
飽泉亦恐醉,惕宦肅如齋。
shàng kè chù huá chí, xià liáo zhái kū yá.
上客處華池,下寮宅枯崖。
kòu gāo zhàn shēng wù, jǔ yǔ huí nán xié.
叩高占生物,齟齬回難諧。

網友評論

* 《溧陽秋霽》孟郊原文、翻譯、賞析和詩意(溧陽秋霽 孟郊)专题为您介绍:《溧陽秋霽》 孟郊唐代孟郊晚雨曉猶在,蕭寥激前階。星星滿衰鬢,耿耿入秋懷。舊識半零落,前心驟相乖。飽泉亦恐醉,惕宦肅如齋。上客處華池,下寮宅枯崖。叩高占生物,齟齬回難諧。分類:秋霽作者簡介(孟郊)孟郊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溧陽秋霽》孟郊原文、翻譯、賞析和詩意(溧陽秋霽 孟郊)原文,《溧陽秋霽》孟郊原文、翻譯、賞析和詩意(溧陽秋霽 孟郊)翻译,《溧陽秋霽》孟郊原文、翻譯、賞析和詩意(溧陽秋霽 孟郊)赏析,《溧陽秋霽》孟郊原文、翻譯、賞析和詩意(溧陽秋霽 孟郊)阅读答案,出自《溧陽秋霽》孟郊原文、翻譯、賞析和詩意(溧陽秋霽 孟郊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879e39881375954.html