《臨江仙》 陳瓘

宋代   陳瓘 聞道洛陽花正好,临江家家庭戶春風。仙陈
道人飲去百壺空。瓘
年年花下醉,原文意临看謝幾番紅。翻译
此別又從何處去,赏析風萍一任西東。和诗
語聲雖異笑聲同。江仙
一輪深夜月,陈瓘何處不相逢。临江
分類: 臨江仙

《臨江仙》陳瓘 翻譯、仙陈賞析和詩意

《臨江仙》是瓘宋代文學家陳瓘所作的一首詩詞。以下是原文意临對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《臨江仙》

聞道洛陽花正好,翻译
家家庭戶春風。赏析
道人飲去百壺空,
年年花下醉,
看謝幾番紅。

此別又從何處去,
風萍一任西東。
語聲雖異笑聲同,
一輪深夜月,
何處不相逢。

中文譯文:

聽說洛陽的花正盛開,
家家戶戶都沐浴在春風中。
道士喝光了百壺的美酒,
年複一年,在花下陶醉,
看著花謝又幾番再綻紅。

這一次分別將從何處開始,
任憑風和水隨意東西流轉。
雖然語音各異,但笑聲相同,
月亮高掛深夜,
無論何處都相遇。

詩意和賞析:

《臨江仙》描繪了一個聞名洛陽花的地方,家家戶戶都在春風中享受花開的美景。詩中的道人飲盡了百壺的美酒,年年都在花下陶醉,看花謝花開,不斷重複這美好的循環。

詩中的分別意味著離別,作者表達了對別離的思念和不舍。無論是風還是水,都任由它們自由地東西流轉,而笑聲卻是相同的,這表明不管身處何地,人們在深夜的時候都能相互相遇。

整首詩以花、酒、分別和相逢為主題,抒發了對美好事物的追求、對別離的思念和對相遇的期盼。通過描繪洛陽的花景和道人的飲酒,詩人以浪漫的筆觸表達了對生活和情感的熱愛。同時,詩中通過對風和水的隨意流轉以及笑聲的相通,傳達了一種宿命和緣分的觀念,表達了對人與人之間的相遇和聯係的渴望。

整首詩意境優美,語言簡練,通過描繪自然景物和人情世故,表達了作者對美好事物的追求和對情感的思索,具有典型的宋代詩詞特征,給人以深遠的思考和美好的想象空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》陳瓘 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

wén dào luò yáng huā zhèng hǎo, jiā jiā tíng hù chūn fēng.
聞道洛陽花正好,家家庭戶春風。
dào rén yǐn qù bǎi hú kōng.
道人飲去百壺空。
nián nián huā xià zuì, kàn xiè jǐ fān hóng.
年年花下醉,看謝幾番紅。
cǐ bié yòu cóng hé chǔ qù, fēng píng yī rèn xī dōng.
此別又從何處去,風萍一任西東。
yǔ shēng suī yì xiào shēng tóng.
語聲雖異笑聲同。
yī lún shēn yè yuè, hé chǔ bù xiāng féng.
一輪深夜月,何處不相逢。

網友評論

* 《臨江仙》陳瓘原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳瓘)专题为您介绍:《臨江仙》 陳瓘宋代陳瓘聞道洛陽花正好,家家庭戶春風。道人飲去百壺空。年年花下醉,看謝幾番紅。此別又從何處去,風萍一任西東。語聲雖異笑聲同。一輪深夜月,何處不相逢。分類:臨江仙《臨江仙》陳瓘 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》陳瓘原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳瓘)原文,《臨江仙》陳瓘原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳瓘)翻译,《臨江仙》陳瓘原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳瓘)赏析,《臨江仙》陳瓘原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳瓘)阅读答案,出自《臨江仙》陳瓘原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 陳瓘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879e39875363992.html

诗词类别

《臨江仙》陳瓘原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语