《婕妤怨》 崔湜

唐代   崔湜 不分君恩斷,婕妤新妝視鏡中。怨婕妤怨原文意
容華尚春日,崔湜嬌愛已秋風。翻译
枕席臨窗曉,赏析帷屏向月空。和诗
年年後庭樹,婕妤榮落在深宮。怨婕妤怨原文意
分類: 高中文言文書信寫景邀請友人

作者簡介(崔湜)

崔湜(shí)(671年-713年),崔湜字澄瀾,翻译定州安喜(今河北定縣)人,赏析唐朝宰相,和诗中書侍郎崔仁師之孫。婕妤戶部尚書崔挹之子。怨婕妤怨原文意崔湜出身於博陵崔氏安平房,崔湜進士及第,曾參與編纂《三教珠英》,先後依附於武三思、上官婉兒,由考功員外郎累遷至中書侍郎、同平章事。後因典選受賄被貶為江州司馬,不久又起複為尚書左丞。唐中宗駕崩後,崔湜依附韋皇後,改任吏部侍郎。唐隆政變後,他又依附太平公主,升任同中書門下三品,並進中書令。開元元年(713年),唐玄宗鏟除太平公主,崔湜被流放嶺南,途中被賜死。時年四十三歲。

《婕妤怨》崔湜 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《婕妤怨》,朝代:唐代,作者:崔湜,
內容:君恩待我無分別,新妝照鏡中。
容貌依然如春日,嬌愛已隨秋風。
清晨臨窗睡意醒,帷幕中月獨空。
每年後庭的樹榮耀減少,在深宮中凋零。

詩意:這首詩描繪了婕妤(帝王後妃的一種)的怨念和哀思。詩人寫出了婕妤對君恩的依賴和獻身,她對自己容貌逐漸衰老的焦慮和無助。通過對比春天和秋天的景象,詩人表現出婕妤青春的褪去和漸漸遠去的愛情。在清晨醒來時,她感受到了孤獨和無助,隻有月亮作為唯一的伴侶。詩的最後兩句,表達了婕妤的命運不幸,她的美麗和榮光在深宮中逐漸凋零。

賞析:《婕妤怨》展示了婕妤在宮廷中的困境和無奈。詩中的婕妤被描繪成一個風華絕代的美女,在朝代昌盛的新華帝國中,她扮演了一個妃子的角色。然而,時間的流逝和命運的無情使她變老,並失去了曾經的容貌和愛情。她被困在深宮中,孤單無助,隻能倚靠旁邊的月亮,寄托著自己的思念和傷感。整首詩通過描繪婕妤的心情和感受,展示了唐代後宮中女性的命運和苦衷,反映了唐代時社會的殘酷和不公。這首詩以簡潔而深刻的語言,傳遞了對命運的無奈和對青春的依戀,引人思考人生的無常和歲月的流逝。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《婕妤怨》崔湜 拚音讀音參考

jié yú yuàn
婕妤怨

bù fēn jūn ēn duàn, xīn zhuāng shì jìng zhōng.
不分君恩斷,新妝視鏡中。
róng huá shàng chūn rì, jiāo ài yǐ qiū fēng.
容華尚春日,嬌愛已秋風。
zhěn xí lín chuāng xiǎo, wéi píng xiàng yuè kōng.
枕席臨窗曉,帷屏向月空。
nián nián hòu tíng shù, róng luò zài shēn gōng.
年年後庭樹,榮落在深宮。

網友評論

* 《婕妤怨》婕妤怨崔湜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《婕妤怨》 崔湜唐代崔湜不分君恩斷,新妝視鏡中。容華尚春日,嬌愛已秋風。枕席臨窗曉,帷屏向月空。年年後庭樹,榮落在深宮。分類:高中文言文書信寫景邀請友人作者簡介(崔湜)崔湜shí)671年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《婕妤怨》婕妤怨崔湜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《婕妤怨》婕妤怨崔湜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《婕妤怨》婕妤怨崔湜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《婕妤怨》婕妤怨崔湜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《婕妤怨》婕妤怨崔湜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879d39880321973.html

诗词类别

《婕妤怨》婕妤怨崔湜原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语