《奉和魯望四明山九題·過雲》 皮日休

唐代   皮日休 粉洞二十裏,奉和當中幽客行。鲁望
片時迷鹿跡,明山寸步隔人聲。题过
以杖探虛翠,云奉译赏將襟惹薄明。和鲁
經時未過得,望明文翻恐是山题诗意入層城。
分類:

作者簡介(皮日休)

皮日休頭像

皮日休,皮日字襲美,休原析和一字逸少,奉和生於公元834至839年間,鲁望卒於公元902年以後。明山曾居住在鹿門山,题过自號鹿門子,云奉译赏又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時曆任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文誌》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

《奉和魯望四明山九題·過雲》皮日休 翻譯、賞析和詩意

奉和魯望四明山九題·過雲

粉洞二十裏,當中幽客行。
片時迷鹿跡,寸步隔人聲。
以杖探虛翠,將襟惹薄明。
經時未過得,恐是入層城。

中文譯文:

在四明山下過雲

四明山下,一片朦朧的山洞伸展二十裏,
在這片山洞中徘徊的是一位幽靜的旅行者。
時不時地迷失鹿的蹤跡,無法聽到一絲人聲。
他用手杖探索那虛幻的翠綠,衣襟上沾染了淡淡的微光。
他經過的時間似乎還沒有結束,恐怕迷失進入了一個更深的城池。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個幽靜而神秘的山洞景象。詩人皮日休以細膩的筆觸,給人們呈現了四明山下的一片迷幻景象。整首詩氛圍安靜而寂寥,給人一種悠遠而神秘的感覺。

詩人描述了粉洞的長度,即二十裏,將讀者引入到這個神秘的場所。粉洞隱匿在山腹之間,是一處僻靜的所在。而遊覽者則是一個幽靜的客人,往來於洞中。他尋找著鹿的蹤跡,卻不時迷失方向,無法聽到世俗的喧囂聲。他象征性地用手杖撥開洞內的綠色植物,天與山相映,衣襟上也沾染上淡淡的微光。最後,詩人暗示遊客的旅行似乎還沒有結束,他可能迷失進入了一個更深層次的城池。

整首詩給人一種朦朧的感覺,呈現出四明山下神秘而寂靜的氛圍。詩人通過描述遊客的經曆,展現了他探索自然奧秘的過程。同時,通過描繪四明山的景色,給人一種超脫塵世的感覺,喚起人們對自然的敬畏和對人生玄談的思考。這首詩揉合了自然景色的美感與詩人的感悟,表達了對大自然和人生的深入思考和欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和魯望四明山九題·過雲》皮日休 拚音讀音參考

fèng hé lǔ wàng sì míng shān jiǔ tí guò yún
奉和魯望四明山九題·過雲

fěn dòng èr shí lǐ, dāng zhōng yōu kè xíng.
粉洞二十裏,當中幽客行。
piàn shí mí lù jī, cùn bù gé rén shēng.
片時迷鹿跡,寸步隔人聲。
yǐ zhàng tàn xū cuì, jiāng jīn rě bó míng.
以杖探虛翠,將襟惹薄明。
jīng shí wèi guò de, kǒng shì rù céng chéng.
經時未過得,恐是入層城。

網友評論

* 《奉和魯望四明山九題·過雲》奉和魯望四明山九題·過雲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和魯望四明山九題·過雲》 皮日休唐代皮日休粉洞二十裏,當中幽客行。片時迷鹿跡,寸步隔人聲。以杖探虛翠,將襟惹薄明。經時未過得,恐是入層城。分類:作者簡介(皮日休)皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和魯望四明山九題·過雲》奉和魯望四明山九題·過雲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和魯望四明山九題·過雲》奉和魯望四明山九題·過雲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和魯望四明山九題·過雲》奉和魯望四明山九題·過雲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和魯望四明山九題·過雲》奉和魯望四明山九題·過雲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和魯望四明山九題·過雲》奉和魯望四明山九題·過雲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879d39872289638.html