《上元夜適勸至西禪觀燈》 蘇轍

宋代   蘇轍 三年不踏門前路,上元上元苏辙赏析今夜仍看屋裏燈。夜适夜适原文意
照佛有餘長自照,劝至劝至澄心無法便成澄。西禅西禅
追歡狂客去忘返,观灯观灯入定孤僧喚不譍。翻译
更到西禪何所問,和诗隔牆魚鼓正登登。上元上元苏辙赏析
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),夜适夜适原文意字子由,劝至劝至漢族,西禅西禅眉州眉山(今屬四川)人。观灯观灯嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。翻译神宗朝,和诗為製置三司條例司屬官。上元上元苏辙赏析因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《上元夜適勸至西禪觀燈》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《上元夜適勸至西禪觀燈》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三年不踏門前路,
今夜仍看屋裏燈。
照佛有餘長自照,
澄心無法便成澄。
追歡狂客去忘返,
入定孤僧喚不譍。
更到西禪何所問,
隔牆魚鼓正登登。

詩意:
這首詩詞描繪了蘇轍上元夜到西禪觀燈的情景,表達了他對佛法與人生的思考和感悟。詩人在自己長時間不離家的情況下,仍然通過燈光照耀下的佛像來反思自己的內心。他意識到,燈光可以照亮佛像,但是內心的清明和澄淨卻需要自己去修煉和實現。他觀察到一些追求享樂的客人熱衷於外界的歡樂而忘記了回歸內心,而僧人們入定修行卻無法被外界的喧囂所幹擾。最後,他問道,在這個禪宗修行的地方,還有什麽問題需要去探求,而隻聽到分隔牆外傳來的魚鼓聲,節奏有力地敲擊著。

賞析:
這首詩詞通過對上元夜西禪觀燈活動的描繪,展示了詩人對人生和修行的思考。詩人通過對燈光、佛像和內心的對比,表達了內心清明和澄淨的重要性,認識到修行和覺悟需要通過自我努力來實現。他對追求享樂和忘記內心的人的批評,以及對僧人修行的讚美,體現了他對於內心修行和精神追求的認同。最後的魚鼓聲象征著禪宗修行的節奏和氛圍,也呼應了整個詩詞中的寧靜和專注。整首詩詞以簡練的語言和清晰的形象,傳達了對於內心修行和精神追求的深刻思考和呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上元夜適勸至西禪觀燈》蘇轍 拚音讀音參考

shàng yuán yè shì quàn zhì xī chán guān dēng
上元夜適勸至西禪觀燈

sān nián bù tà mén qián lù, jīn yè réng kàn wū lǐ dēng.
三年不踏門前路,今夜仍看屋裏燈。
zhào fú yǒu yú zhǎng zì zhào, chéng xīn wú fǎ biàn chéng chéng.
照佛有餘長自照,澄心無法便成澄。
zhuī huān kuáng kè qù wàng fǎn, rù dìng gū sēng huàn bù yīng.
追歡狂客去忘返,入定孤僧喚不譍。
gèng dào xī chán hé suǒ wèn, gé qiáng yú gǔ zhèng dēng dēng.
更到西禪何所問,隔牆魚鼓正登登。

網友評論


* 《上元夜適勸至西禪觀燈》上元夜適勸至西禪觀燈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上元夜適勸至西禪觀燈》 蘇轍宋代蘇轍三年不踏門前路,今夜仍看屋裏燈。照佛有餘長自照,澄心無法便成澄。追歡狂客去忘返,入定孤僧喚不譍。更到西禪何所問,隔牆魚鼓正登登。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上元夜適勸至西禪觀燈》上元夜適勸至西禪觀燈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上元夜適勸至西禪觀燈》上元夜適勸至西禪觀燈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上元夜適勸至西禪觀燈》上元夜適勸至西禪觀燈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上元夜適勸至西禪觀燈》上元夜適勸至西禪觀燈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上元夜適勸至西禪觀燈》上元夜適勸至西禪觀燈蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879c39905087811.html