《寄題李水部產水別業》 司馬光

宋代   司馬光 茅茨臨素產,寄题沃野帶長林。李水
日永一堂靜,部产别业草生三徑深。水别水部司马诗意
銷憂何用酒,业寄译赏為樂不須琴。题李
擾擾市朝客,产水無人知此心。光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,析和號迂叟,寄题陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,李水《宋史》,部产别业《辭海》等明確記載,水别水部司马诗意世稱涑水先生。业寄译赏生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《寄題李水部產水別業》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《寄題李水部產水別業》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
茅茨臨素產,
沃野帶長林。
日永一堂靜,
草生三徑深。
銷憂何用酒,
為樂不須琴。
擾擾市朝客,
無人知此心。

詩意:
這首詩詞描述了一位名叫李水部的人離開了他的產業,遠離了繁忙的市朝生活,來到了一個寧靜的地方。他的住所是茅茨,周圍是肥沃的田野和茂密的樹林。在這裏,白天變得更長,一切都是那麽寧靜,草木茂盛,小徑深邃。詩人認為,銷除憂愁並不需要飲酒,快樂也不需要琴音。他感歎在喧囂的市朝中,沒有人能理解他內心的這份寧靜和追求。

賞析:
這首詩詞通過對李水部離開繁忙的市朝生活,來到寧靜的自然環境的描寫,表達了詩人對寧靜和遠離喧囂的向往。詩中的茅茨、肥沃的田野和茂密的樹林,形象地描繪了一個寧靜而美麗的場景。詩人通過對時間的描寫,強調了這個地方的寧靜和靜謐。他認為,真正的快樂和寧靜來自內心,而不是外在的物質享受。最後兩句表達了詩人的孤獨和無人理解的心情,他感歎在喧囂的市朝中,沒有人能理解他內心的這份寧靜和追求。

這首詩詞以簡潔明了的語言,通過對自然環境和內心感受的描寫,表達了對寧靜和遠離喧囂的向往,以及對內心世界的思考和感慨。它展示了詩人對自然和內心的深刻觸動,同時也反映了宋代士人對於追求寧靜和內心自由的共同追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄題李水部產水別業》司馬光 拚音讀音參考

jì tí lǐ shuǐ bù chǎn shuǐ bié yè
寄題李水部產水別業

máo cí lín sù chǎn, wò yě dài cháng lín.
茅茨臨素產,沃野帶長林。
rì yǒng yī táng jìng, cǎo shēng sān jìng shēn.
日永一堂靜,草生三徑深。
xiāo yōu hé yòng jiǔ, wéi lè bù xū qín.
銷憂何用酒,為樂不須琴。
rǎo rǎo shì cháo kè, wú rén zhī cǐ xīn.
擾擾市朝客,無人知此心。

網友評論


* 《寄題李水部產水別業》寄題李水部產水別業司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄題李水部產水別業》 司馬光宋代司馬光茅茨臨素產,沃野帶長林。日永一堂靜,草生三徑深。銷憂何用酒,為樂不須琴。擾擾市朝客,無人知此心。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄題李水部產水別業》寄題李水部產水別業司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄題李水部產水別業》寄題李水部產水別業司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄題李水部產水別業》寄題李水部產水別業司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄題李水部產水別業》寄題李水部產水別業司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄題李水部產水別業》寄題李水部產水別業司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879c39902147876.html

诗词类别

《寄題李水部產水別業》寄題李水部的诗词

热门名句

热门成语