《祝英台近》 無名氏

宋代   無名氏 剪酴醿、祝英祝英移紅藥,台近台近深院教鸚鵡。无名文翻
消遣宿酲,氏原诗意敧枕熏沈炷。译赏
自從載酒西湖,析和探梅南浦,剪酴久不見、醿无名氏雪兒歌舞。祝英祝英
恨無據。台近台近
因甚不展眉頭,无名文翻凝愁過百五。氏原诗意
雙燕見情,译赏難寄斷腸句。析和
可憐淚濕青綃,剪酴怨題紅葉,落花亂、一簾風雨。
分類: 祝英台

《祝英台近》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《祝英台近·剪酴醿》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

剪酴醿、移紅藥,深院教鸚鵡。
剪酴醿,指的是剪去酒的浮渣,移紅藥則是指將紅藥移入酒中。這兩句描述了在深院中教鸚鵡的情景,可能是指在幽靜的地方,有人在教養鸚鵡。

消遣宿酲,敧枕熏沈炷。
消遣宿酲,指的是消遣酒醉的餘韻。敧枕熏沈炷,形容酒醉後的沉沈睡意。這兩句表達了飲酒後的宿醉感覺。

自從載酒西湖,探梅南浦,久不見、雪兒歌舞。恨無據。
這句描述了自從載著酒去西湖,遊覽南浦探梅以來,已經很久沒有見到雪兒歌舞了。作者對這種情況感到遺憾和無奈。

因甚不展眉頭,凝愁過百五。
這句表達了作者為何不展露笑容,而是凝視著愁思,愁思已經持續了一百五十天。

雙燕見情,難寄斷腸句。
這句描繪了雙燕相互依偎,難以用言語表達出作者內心的痛苦。

可憐淚濕青綃,怨題紅葉,落花亂、一簾風雨。
這句表達了作者的悲傷之情,淚水濕透了青綃衣裳,怨恨地題上了紅葉,形容了落花紛飛的景象,暗喻了作者內心的風雨飄搖。

這首詩詞通過描繪酒的醉意、教養鸚鵡、懷念過去的歡樂和表達內心的痛苦,展現了作者對逝去時光的懷念和對失去愛情的傷感。同時,通過細膩的描寫和意象的運用,給讀者帶來了一種深情的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《祝英台近》無名氏 拚音讀音參考

zhù yīng tái jìn
祝英台近

jiǎn tú mí yí hóng yào, shēn yuàn jiào yīng wǔ.
剪酴醿、移紅藥,深院教鸚鵡。
xiāo qiǎn sù chéng, jī zhěn xūn shěn zhù.
消遣宿酲,敧枕熏沈炷。
zì cóng zài jiǔ xī hú, tàn méi nán pǔ, jiǔ bú jiàn xuě ér gē wǔ.
自從載酒西湖,探梅南浦,久不見、雪兒歌舞。
hèn wú jù.
恨無據。
yīn shén bù zhǎn méi tóu, níng chóu guò bǎi wǔ.
因甚不展眉頭,凝愁過百五。
shuāng yàn jiàn qíng, nán jì duàn cháng jù.
雙燕見情,難寄斷腸句。
kě lián lèi shī qīng xiāo, yuàn tí hóng yè, luò huā luàn yī lián fēng yǔ.
可憐淚濕青綃,怨題紅葉,落花亂、一簾風雨。

網友評論


* 《祝英台近》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近·剪酴醿 無名氏)专题为您介绍:《祝英台近》 無名氏宋代無名氏剪酴醿、移紅藥,深院教鸚鵡。消遣宿酲,敧枕熏沈炷。自從載酒西湖,探梅南浦,久不見、雪兒歌舞。恨無據。因甚不展眉頭,凝愁過百五。雙燕見情,難寄斷腸句。可憐淚濕青綃,怨題紅葉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《祝英台近》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近·剪酴醿 無名氏)原文,《祝英台近》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近·剪酴醿 無名氏)翻译,《祝英台近》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近·剪酴醿 無名氏)赏析,《祝英台近》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近·剪酴醿 無名氏)阅读答案,出自《祝英台近》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台近·剪酴醿 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879b39902574134.html

诗词类别

《祝英台近》無名氏原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语