《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》 高啟

明代   高啟 白發相邀出後廳,吴别闻老吴别闻老莫辭為唱《雨霖鈴》。驾宅妓陈驾宅妓陈
如今人盡憐年少,氏歌氏歌赏析誰肯同來特地聽。高启
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,和诗與楊基、吴别闻老吴别闻老張羽、驾宅妓陈驾宅妓陈徐賁被譽為“吳中四傑”,氏歌氏歌赏析當時論者把他們比作“明初四傑”,高启又與王行等號“北郭十友”。原文意字季迪,翻译號槎軒,和诗平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,吴别闻老吴别闻老以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》高啟 翻譯、賞析和詩意

《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白發相邀出後廳,
莫辭為唱《雨霖鈴》。
如今人盡憐年少,
誰肯同來特地聽。

詩意:
這首詩詞描繪了一個場景,詩人在吳別駕的宅邸中聽到了老妓陳氏的歌聲。詩人被她的歌聲所吸引,邀請她到後廳唱一曲《雨霖鈴》。然而,如今人們都喜歡年輕的藝人,很少有人願意特地前來欣賞老妓的歌聲。

賞析:
這首詩詞通過描寫老妓陳氏的歌聲,表達了對年輕時光的懷念和對老藝人的珍惜之情。詩人用“白發相邀”來形容自己和老妓的對話,這是一種對歲月流轉的感慨。他不顧他人的眼光,邀請老妓唱《雨霖鈴》,顯示了他對藝術的真摯熱愛和對老藝人的尊重。然而,詩人也感歎現實中人們對年輕藝人的偏愛,很少有人願意特地前來欣賞老藝人的表演。這種情感的對比,使詩詞更加深刻。

總的來說,這首詩詞通過對老妓陳氏的歌聲的描寫,表達了對年輕時光的懷念和對老藝人的珍惜之情,同時也反映了現實中對年輕藝人的偏愛。它展示了詩人對藝術的熱愛和對傳統文化的尊重,同時也呼喚人們對老藝人的關注和欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》高啟 拚音讀音參考

wú bié jià zhái wén lǎo jì chén shì gē
吳別駕宅聞老妓陳氏歌

bái fà xiāng yāo chū hòu tīng, mò cí wèi chàng yǔ lín líng.
白發相邀出後廳,莫辭為唱《雨霖鈴》。
rú jīn rén jǐn lián nián shào, shuí kěn tóng lái tè dì tīng.
如今人盡憐年少,誰肯同來特地聽。

網友評論


* 《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》吳別駕宅聞老妓陳氏歌高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》 高啟明代高啟白發相邀出後廳,莫辭為唱《雨霖鈴》。如今人盡憐年少,誰肯同來特地聽。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》吳別駕宅聞老妓陳氏歌高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》吳別駕宅聞老妓陳氏歌高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》吳別駕宅聞老妓陳氏歌高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》吳別駕宅聞老妓陳氏歌高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》吳別駕宅聞老妓陳氏歌高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/878e39904074188.html

诗词类别

《吳別駕宅聞老妓陳氏歌》吳別駕宅的诗词

热门名句

热门成语