《長安臥病秋夜言懷》 陳羽

唐代   陳羽 九重門鎖禁城秋,长安长安陈羽月過南宮漸映樓。卧病卧病
紫陌夜深槐露滴,秋夜秋夜碧空雲盡火星流。言怀言怀原文意
風清刻漏傳三殿,翻译甲第歌鍾樂五侯。赏析
楚客病來鄉思苦,和诗寂寥燈下不勝愁。长安长安陈羽
分類:

作者簡介(陳羽)

[唐](約公元八O六年前後在世)字不詳,卧病卧病江東人。秋夜秋夜生卒年均不詳,言怀言怀原文意約唐憲宗元和初前後在世。翻译工詩,赏析與上人靈一交遊,和诗唱答頗多。长安长安陈羽貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。後仕曆東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。

《長安臥病秋夜言懷》陳羽 翻譯、賞析和詩意

《長安臥病秋夜言懷》是唐代陳羽創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九重門鎖禁城秋,
月過南宮漸映樓。
紫陌夜深槐露滴,
碧空雲盡火星流。
風清刻漏傳三殿,
甲第歌鍾樂五侯。
楚客病來鄉思苦,
寂寥燈下不勝愁。

詩意:
這首詩描繪了作者在長安城臥病的秋夜中的心情。作者通過景物的描繪和自我表達,表達了他病榻上的孤寂和鄉愁之情。

賞析:
這首詩以長安城的秋夜為背景,展現了作者內心的孤獨和憂愁。詩的第一句"九重門鎖禁城秋",描繪了長安城的高牆和嚴密的守衛,寓意著禁錮的困境。接著,作者描述了月亮從南宮升起,逐漸映照著樓宇,營造出一種寂靜而莊嚴的氛圍。

接下來的兩句"紫陌夜深槐露滴,碧空雲盡火星流",通過描寫紫色的大街、夜深人靜的景象,以及天空中星星的璀璨流光,加強了整首詩的淒涼和寂寞感。此處,槐樹上的露珠滴落,象征著人們的思念和離別之情。

下半部分的詩句"風清刻漏傳三殿,甲第歌鍾樂五侯",描繪了風清掃過宮殿,刻漏聲響傳遍三殿,官員們的府第中歌鍾聲和音樂聲響徹五侯之宅。這裏用對比的手法,突出了作者病榻上的孤寂和身份的低微,與城內的繁華和歡樂形成強烈對比。

最後兩句"楚客病來鄉思苦,寂寥燈下不勝愁",表達了作者作為楚國客人,病榻之上思念鄉國的苦楚和無盡的愁緒。他在寂靜的燈光下,無法抑製內心的憂愁和孤獨。

整首詩以簡潔而淒美的語言,表達了作者內心深處的苦悶和鄉愁之情,揭示了長安城的喧囂背後,一個病榻上的孤獨靈魂的無奈與痛苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安臥病秋夜言懷》陳羽 拚音讀音參考

cháng ān wò bìng qiū yè yán huái
長安臥病秋夜言懷

jiǔ zhòng mén suǒ jìn chéng qiū, yuè guò nán gōng jiàn yìng lóu.
九重門鎖禁城秋,月過南宮漸映樓。
zǐ mò yè shēn huái lù dī,
紫陌夜深槐露滴,
bì kōng yún jǐn huǒ xīng liú.
碧空雲盡火星流。
fēng qīng kè lòu chuán sān diàn, jiǎ dì gē zhōng yuè wǔ hóu.
風清刻漏傳三殿,甲第歌鍾樂五侯。
chǔ kè bìng lái xiāng sī kǔ, jì liáo dēng xià bù shèng chóu.
楚客病來鄉思苦,寂寥燈下不勝愁。

網友評論

* 《長安臥病秋夜言懷》長安臥病秋夜言懷陳羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安臥病秋夜言懷》 陳羽唐代陳羽九重門鎖禁城秋,月過南宮漸映樓。紫陌夜深槐露滴,碧空雲盡火星流。風清刻漏傳三殿,甲第歌鍾樂五侯。楚客病來鄉思苦,寂寥燈下不勝愁。分類:作者簡介(陳羽)[唐]約公元八O 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安臥病秋夜言懷》長安臥病秋夜言懷陳羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安臥病秋夜言懷》長安臥病秋夜言懷陳羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安臥病秋夜言懷》長安臥病秋夜言懷陳羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安臥病秋夜言懷》長安臥病秋夜言懷陳羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安臥病秋夜言懷》長安臥病秋夜言懷陳羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/878e39881369576.html

诗词类别

《長安臥病秋夜言懷》長安臥病秋夜的诗词

热门名句

热门成语