《燕歌行》 陶翰

唐代   陶翰 請君留楚調,燕歌原文意聽我吟燕歌。行燕
家在遼水頭,歌行邊風意氣多。陶翰
出身為漢將,翻译正值戎未和。赏析
雪中淩天山,和诗冰上渡交河。燕歌原文意
大小百餘戰,行燕封侯竟蹉跎。歌行
歸來灞陵下,陶翰故舊無相過。翻译
雄劍委塵匣,赏析空門垂雀羅。和诗
玉簪還趙女,燕歌原文意寶瑟付齊娥。
昔日不為樂,時哉今奈何。
分類: 清明節寫景抒情愛國組詩

《燕歌行》陶翰 翻譯、賞析和詩意

《燕歌行》是唐代陶翰創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
請你留在楚地,聆聽我吟唱燕歌。我家在遼水之頭,邊風帶來許多意氣。我是出身於漢朝的將領,目睹了戰爭的惡果。在雪山之中穿越,冰上渡過交河。大小百餘次的戰鬥,最終隻是虛度時光。歸來灞陵之下,故舊友人不再相見。英勇的劍現在落滿塵埃,空靈的琴掛在空門中。玉簪歸還給趙國女子,寶瑟留給齊娥。曾經不為快樂所動心,如今又如何度過時光。

詩意:
《燕歌行》描繪了一個將領在戰亂中流離失所、曆經辛酸的遭遇。詩人表達了對戰爭的反思,對生活的無奈和迷茫。他用一種憂傷而樸實的語言,反映了自己和許多戰士在追求功名的道路上所經曆的坎坷和困苦。

賞析:
此詩通過描寫將領的遭遇和內心的感歎,表達了對戰爭的深思和對個人命運的無奈。詩中交織了戰爭的殘酷和個體的悲劇,呈現出唐朝時期軍人的生活境遇和心理狀態。詩人憑借深入的觀察和深刻的感悟,用簡練而富有力量的語言,傳達出對戰爭和命運的思考。整首詩樸素而含蓄,語言簡練而生動,給人以思考和共鳴。這首詩通過具體的描寫和形象的抒情,表達了對戰爭的反思和對悲劇人生的思考,展示了唐代士人獨特的情感和思想風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕歌行》陶翰 拚音讀音參考

yān gē xíng
燕歌行

qǐng jūn liú chǔ diào, tīng wǒ yín yàn gē.
請君留楚調,聽我吟燕歌。
jiā zài liáo shuǐ tóu, biān fēng yì qì duō.
家在遼水頭,邊風意氣多。
chū shēn wéi hàn jiāng, zhèng zhí róng wèi hé.
出身為漢將,正值戎未和。
xuě zhōng líng tiān shān, bīng shàng dù jiāo hé.
雪中淩天山,冰上渡交河。
dà xiǎo bǎi yú zhàn, fēng hóu jìng cuō tuó.
大小百餘戰,封侯竟蹉跎。
guī lái bà líng xià, gù jiù wú xiāng guò.
歸來灞陵下,故舊無相過。
xióng jiàn wěi chén xiá, kōng mén chuí què luó.
雄劍委塵匣,空門垂雀羅。
yù zān hái zhào nǚ, bǎo sè fù qí é.
玉簪還趙女,寶瑟付齊娥。
xī rì bù wéi lè, shí zāi jīn nài hé.
昔日不為樂,時哉今奈何。

網友評論

* 《燕歌行》燕歌行陶翰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕歌行》 陶翰唐代陶翰請君留楚調,聽我吟燕歌。家在遼水頭,邊風意氣多。出身為漢將,正值戎未和。雪中淩天山,冰上渡交河。大小百餘戰,封侯竟蹉跎。歸來灞陵下,故舊無相過。雄劍委塵匣,空門垂雀羅。玉簪還趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕歌行》燕歌行陶翰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕歌行》燕歌行陶翰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕歌行》燕歌行陶翰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕歌行》燕歌行陶翰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕歌行》燕歌行陶翰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/878e39876924772.html

诗词类别

《燕歌行》燕歌行陶翰原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语