《梨花》是诗意宋代易士達所作的一首詩詞。以下是梨花梨花對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滿院的易士译赏梨花在朝陽下飄落,芬芳的达原白雪充滿了整個庭院。傷心之餘,文翻遙想起舊時在阿房宮的析和經曆。故園裏的诗意同門弟子如今都在何方,春雨綿綿地落下,梨花梨花讓人心碎無奈。易士译赏
詩意:
《梨花》描述了一段令人傷感的达原故事。詩中的梨花,白雪,阿房宮都是意象化的描寫,用以表達作者內心深處的情感。梨花在朝陽下飄落,白雪芬芳,勾起了作者的回憶,他懷念過去在阿房宮的時光,想起了故園的同門弟子。然而,現實中他們已經不複存在,隻有春雨無盡地落下,令人悲傷。
賞析:
這首詩詞以梨花、白雪、阿房宮等意象將詩人的情感表達得既含蓄又深刻。梨花和白雪象征著美好和純潔,借以烘托出作者內心的懷舊與傷感之情。同時,梨花的飄落和白雪的香氣,有隱喻著歲月的流逝和故園的遠離。阿房宮則承載著作為詩人的夢想和渴望,成為了他心靈的寄托。詩人思念故園中的同門弟子,寄情於春雨中,抒發出對過去時光與人事的留戀之情,通過對故園和追憶的描繪,展現了作者舊時情感的複雜與多元。整首詩以簡潔而意象化的語言,給人一種憂傷婉轉的美感,讀者在閱讀時很容易能感受到詩人的情感,也能產生共鳴,引起讀者的思考。
lí huā
梨花
mǎn yuàn zhāo lái bái xuě xiāng, shāng xīn yáo xiǎng jiù ē páng.
滿院朝來白雪香,傷心遙想舊阿房。
gù yuán dì zǐ jīn hé zài, chūn yǔ róng róng kōng duàn cháng.
故園弟子今何在,春雨溶溶空斷腸。
* 《梨花》梨花易士達原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梨花》 易士達宋代易士達滿院朝來白雪香,傷心遙想舊阿房。故園弟子今何在,春雨溶溶空斷腸。分類:《梨花》易士達 翻譯、賞析和詩意《梨花》是宋代易士達所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《梨花》梨花易士達原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梨花》梨花易士達原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梨花》梨花易士達原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梨花》梨花易士達原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梨花》梨花易士達原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/878c39910076682.html