《鵲橋仙(周監旬會上作)》 郭應祥

宋代   郭應祥 六人歡笑,鹊桥桥仙六姬謳唱,仙周旬会祥六博時分勝負。监旬
六家盤饌鬥芳鮮,上和诗恰兩月、作郭周监六番相聚。应祥原文意鹊
特排整整,翻译華筵楚楚,赏析上作終是鹊桥桥仙不如草具。
賞心樂事四時同,仙周旬会祥又管甚、监旬落花飛絮。上和诗
分類: 鵲橋仙

作者簡介(郭應祥)

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,作郭周监臨江人。应祥原文意鹊生卒年均不詳,翻译約宋寧宗嘉定末前後在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事跡不可考。

《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙(周監旬會上作)》是宋代詩人郭應祥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
六人歡笑,六姬謳唱,
六博時分勝負。
六家盤饌鬥芳鮮,
恰兩月、六番相聚。
特排整整,華筵楚楚,
終是不如草具。
賞心樂事四時同,
又管甚、落花飛絮。

詩意:
這首詩描繪了一個周監旬會上的場景。周監旬是古代官員每隔十天一次的聚會,而此次的會上六位官員歡笑著,六位美女歌唱。此時正是六家進行博弈的時候,勝負不一。六家宴席上擺滿了各種美味佳肴,正好相聚了六個月。特地擺放整齊,華麗的宴席顯得格外美麗,但與野外的草地相比,仍然顯得不如簡樸。不管是賞心樂事還是風景,都無法阻擋落花和飛絮的飄落。

賞析:
這首詩詞以獨特的形象描繪了周監旬會上的熱鬧場景和鮮明的對比。六人歡笑、六姬謳唱、六家博弈,展現了聚會的喜慶氛圍和娛樂活動。詩中六家盛宴的描寫,以及與草地的對比,表達了作者對自然樸素之美的讚美。雖然宴席華麗,但在作者眼中仍然不及自然之美。最後兩句"賞心樂事四時同,又管甚、落花飛絮"則表達了人事如夢、時光荏苒的主題,無論是賞心樂事還是自然景觀,都無法阻擋歲月流轉和變化。

這首詩詞通過對宴會場景的描繪,展示了作者對自然樸素之美的理解和追求,同時也表達了對人生短暫和時光流轉的感慨。在形式上,詩詞運用了對偶和押韻手法,使整首詩詞既韻律優美又富有節奏感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥 拚音讀音參考

què qiáo xiān zhōu jiān xún huì shàng zuò
鵲橋仙(周監旬會上作)

liù rén huān xiào, liù jī ōu chàng, liù bó shí fēn shèng fù.
六人歡笑,六姬謳唱,六博時分勝負。
liù jiā pán zhuàn dòu fāng xiān, qià liǎng yuè liù fān xiāng jù.
六家盤饌鬥芳鮮,恰兩月、六番相聚。
tè pái zhěng zhěng, huá yán chǔ chǔ, zhōng shì bù rú cǎo jù.
特排整整,華筵楚楚,終是不如草具。
shǎng xīn lè shì sì shí tóng, yòu guǎn shén luò huā fēi xù.
賞心樂事四時同,又管甚、落花飛絮。

網友評論

* 《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(周監旬會上作) 郭應祥)专题为您介绍:《鵲橋仙周監旬會上作)》 郭應祥宋代郭應祥六人歡笑,六姬謳唱,六博時分勝負。六家盤饌鬥芳鮮,恰兩月、六番相聚。特排整整,華筵楚楚,終是不如草具。賞心樂事四時同,又管甚、落花飛絮。分類:鵲橋仙作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(周監旬會上作) 郭應祥)原文,《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(周監旬會上作) 郭應祥)翻译,《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(周監旬會上作) 郭應祥)赏析,《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(周監旬會上作) 郭應祥)阅读答案,出自《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙(周監旬會上作) 郭應祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/878b39876193637.html

诗词类别

《鵲橋仙(周監旬會上作)》郭應祥的诗词

热门名句

热门成语