《三月二十八日園中作》 李複

宋代   李複 決決清溪漱繞堂,月日园中原文意興來隨意轉藜床。作月中作
畏人野鳥疑花動,日园收蜜山蜂誤酒香。李复
杏子帶須紅半抱,翻译藥苗退甲綠新長。赏析
風光須是和诗閒時見,身世今欣已兩忘。月日园中原文意
分類:

《三月二十八日園中作》李複 翻譯、作月中作賞析和詩意

《三月二十八日園中作》是日园宋代李複創作的一首詩詞。下麵是李复對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清晨,翻译清澈的赏析小溪環繞著庭院,我心情愉悅地隨意漫步,和诗圍坐在藜藿床上。月日园中原文意我害怕驚擾到它們,野鳥們似乎誤以為花朵在搖曳,蜜蜂在山間采集花蜜時也誤以為酒香在飄蕩。杏子還帶著紅色的臉頰,半個杏子抱在手中,草藥苗兒退去了甲殼,長出了嫩綠色的新芽。這美麗的風景隻有在閑暇時才能欣賞到,此刻我已經忘卻了自己的身世,完全沉浸在這片景色之中。

這首詩詞以寫景的手法,描繪了一個春日園中的美好景象。作者通過描寫清溪、藜床、野鳥、蜜蜂和杏子等元素,展現出了一個寧靜、充滿生機的春日景色。詩中的人物情感與自然景物融為一體,作者以自由自在的心態,隨意地觀察、感受和享受著這些細微的美好。通過對細節的描寫,如杏子帶須紅半抱、藥苗退甲綠新長等,更加生動地刻畫了春天的景象。

詩詞的意境以及作者的心境都在傳達一種寧靜、享受當下的心態。作者在園中漫步,心情愉悅,隨性而為,將自己融入到大自然的懷抱中。他對於細微之處的觀察和感受,使得他能夠從繁忙的現實中抽離出來,忘記身世的紛擾,沉浸在自然的美景之中。這種心境表達了一種超脫塵世、寧靜自在的境界,傳遞給讀者一種與自然和諧共處、釋放心靈的感受。

整首詩詞以清新、細膩的語言描繪了春天園中的景色,通過細節的描寫展示了作者的情感與心境。讀者在欣賞這首詩詞時,能夠感受到作者對自然的敏感和對生活的熱愛,也能夠在繁忙的生活中尋找到片刻的寧靜和平和。同時,這首詩詞也讓人反思自己的生活態度,是否能夠像作者一樣,從繁雜的瑣事中解脫出來,享受當下的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月二十八日園中作》李複 拚音讀音參考

sān yuè èr shí bā rì yuán zhōng zuò
三月二十八日園中作

jué jué qīng xī shù rào táng, xìng lái suí yì zhuǎn lí chuáng.
決決清溪漱繞堂,興來隨意轉藜床。
wèi rén yě niǎo yí huā dòng, shōu mì shān fēng wù jiǔ xiāng.
畏人野鳥疑花動,收蜜山蜂誤酒香。
xìng zǐ dài xū hóng bàn bào, yào miáo tuì jiǎ lǜ xīn zhǎng.
杏子帶須紅半抱,藥苗退甲綠新長。
fēng guāng xū shì xián shí jiàn, shēn shì jīn xīn yǐ liǎng wàng.
風光須是閒時見,身世今欣已兩忘。

網友評論


* 《三月二十八日園中作》三月二十八日園中作李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月二十八日園中作》 李複宋代李複決決清溪漱繞堂,興來隨意轉藜床。畏人野鳥疑花動,收蜜山蜂誤酒香。杏子帶須紅半抱,藥苗退甲綠新長。風光須是閒時見,身世今欣已兩忘。分類:《三月二十八日園中作》李複 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月二十八日園中作》三月二十八日園中作李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月二十八日園中作》三月二十八日園中作李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月二十八日園中作》三月二十八日園中作李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月二十八日園中作》三月二十八日園中作李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月二十八日園中作》三月二十八日園中作李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/878a39880053549.html

诗词类别

《三月二十八日園中作》三月二十八的诗词

热门名句

热门成语