《送柳宜歸?送柳诗为苏轼赏析此詩為黃庭堅作?》 蘇軾

宋代   蘇軾 折腳鐺邊煨淡粥,曲枝桑下飲離杯。宜归原文意
書生不是此诗南遷客,魑魅驚人須早回。为黄
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),庭坚北宋文學家、作送書畫家、柳宜美食家。黄庭和诗字子瞻,坚作號東坡居士。翻译漢族,送柳诗为苏轼赏析四川人,宜归原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。此诗一生仕途坎坷,为黄學識淵博,庭坚天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《送柳宜歸·此詩為黃庭堅作》是宋代著名文學家蘇軾所作的一首詩詞,表達了對柳宜的離別之情,也抒發了蘇軾對於自身處境的感慨。

詩詞中文譯文如下:

折腳鐺邊煨淡粥,
曲枝桑下飲離杯。
書生不是南遷客,
魑魅驚人須早回。

詩詞的意思是:我在折腳鐺旁邊煨著清淡的粥,而柳宜卻要離開了。我們曾經在曲枝桑下一起喝過酒,現在卻隻剩下離別的杯子。我是一位書生,不像南遷的客人那樣富貴,但是我知道在這個世界上有很多魑魅魍魎,所以我必須早點回家。

蘇軾在這首詩詞中,用質樸的語言表達了對柳宜的離別之情。他用“折腳鐺”、“曲枝桑”等詞匯描繪出簡樸的生活場景,而“魑魅驚人”則暗示出世間的險惡和不安全感。在表達自己處境時,蘇軾沒有過多抱怨,而是用“書生不是南遷客”來表明自己的身份和立場,同時也啟示人們要珍惜眼前的生活。

總的來說,這首詩詞情感真摯、樸素自然,語言簡練,表達了作者的離別之情和對於身份與生活的思考。同時,對於讀者來說,也可以從中領悟到珍惜生命、珍惜眼前人與事的深刻含義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》蘇軾 拚音讀音參考

sòng liǔ yí guī? cǐ shī wèi huáng tíng jiān zuò?
送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?

zhé jiǎo dāng biān wēi dàn zhōu, qū zhī sāng xià yǐn lí bēi.
折腳鐺邊煨淡粥,曲枝桑下飲離杯。
shū shēng bú shì nán qiān kè, chī mèi jīng rén xū zǎo huí.
書生不是南遷客,魑魅驚人須早回。

網友評論


* 《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》 蘇軾宋代蘇軾折腳鐺邊煨淡粥,曲枝桑下飲離杯。書生不是南遷客,魑魅驚人須早回。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?》送柳宜歸?此詩為黃庭堅作?蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/877e39910565929.html