《春宮曲(二首)》 蔣主孝

明代   蔣主孝 豆蔻花開蛺蝶飛,春宫春宫晚妝樓上換新衣。曲首曲首
吳王不解琵琶怨,蒋主隻道新傳緩緩歸。孝原析和
分類:

《春宮曲(二首)》蔣主孝 翻譯、文翻賞析和詩意

《春宮曲(二首)》是译赏明代蔣主孝創作的一首詩詞。以下是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
豆蔻花開蛺蝶飛,春宫春宫
晚妝樓上換新衣。曲首曲首
吳王不解琵琶怨,蒋主
隻道新傳緩緩歸。孝原析和

詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的文翻景象,以及其中蘊含的译赏情感。春天是诗意大自然的複蘇和新生,而人們也在春天中迎接新的春宫春宫變化和機遇。詩中表達了女子在春天的美麗和歡愉,以及她們對愛情的期待和思念。

賞析:
這首詩詞通過描繪春天的景象和女子的儀態來表達作者的情感。首句描述了豆蔻花盛開時蝴蝶飛舞的美麗景象,展現了春天的生機和活力。接著,描述了女子在晚上打扮完畢,換上新衣的場景,暗示她們迎接新的變化和展示自己的美麗。這裏的“晚妝樓上”可能指的是女子在樓閣上準備出門的情景。

接下來的兩句是詩詞的重點,揭示了作者對愛情的思考和情感的表達。詩中提到“吳王”,可能是指傳說中的吳王夫差,他才智過人,但對琵琶怨曲卻不太理解。這裏的琵琶怨曲可能象征著女子的思念和愛情之苦。吳王並不理解這樣的琵琶怨曲,隻是覺得是一種新的音樂演奏方式,以為這樣的曲調是緩緩地演奏出來的。這裏的“新傳緩緩歸”可以理解為吳王對琵琶音樂的誤解。

整首詩詞通過對春天景象和女子形象的描繪,以及對吳王和琵琶怨曲的比喻,表達了作者對愛情的思念和對愛情理解的獨特見解。它展示了春天的美麗和活力,以及人們對於愛情的期待和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春宮曲(二首)》蔣主孝 拚音讀音參考

chūn gōng qū èr shǒu
春宮曲(二首)

dòu kòu huā kāi jiá dié fēi, wǎn zhuāng lóu shàng huàn xīn yī.
豆蔻花開蛺蝶飛,晚妝樓上換新衣。
wú wáng bù jiě pí pá yuàn, zhī dào xīn chuán huǎn huǎn guī.
吳王不解琵琶怨,隻道新傳緩緩歸。

網友評論


* 《春宮曲(二首)》春宮曲(二首)蔣主孝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春宮曲二首)》 蔣主孝明代蔣主孝豆蔻花開蛺蝶飛,晚妝樓上換新衣。吳王不解琵琶怨,隻道新傳緩緩歸。分類:《春宮曲二首)》蔣主孝 翻譯、賞析和詩意《春宮曲二首)》是明代蔣主孝創作的一首詩詞。以下是對這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春宮曲(二首)》春宮曲(二首)蔣主孝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春宮曲(二首)》春宮曲(二首)蔣主孝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春宮曲(二首)》春宮曲(二首)蔣主孝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春宮曲(二首)》春宮曲(二首)蔣主孝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春宮曲(二首)》春宮曲(二首)蔣主孝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/877e39909641313.html

诗词类别

《春宮曲(二首)》春宮曲(二首)的诗词

热门名句

热门成语