《虞美人》 無名氏

唐代   無名氏 帳中草草軍情變,虞美原文意虞月下旌旗亂。人无
褫衣推枕愴離情,名氏美人遠風吹下楚歌聲,翻译正三更¤
撫騅欲下重相顧,赏析氏豔態花無主。和诗
手中蓮鍔凜秋霜,无名九泉歸去是虞美原文意虞仙鄉,恨茫茫。人无
分類: 虞美人

《虞美人》無名氏 翻譯、名氏美人賞析和詩意

詩詞:《虞美人》

帳中草草軍情變,翻译
月下旌旗亂。赏析氏
褫衣推枕愴離情,和诗
遠風吹下楚歌聲,无名
正三更,虞美原文意虞

撫騅欲下重相顧,
豔態花無主。
手中蓮鍔凜秋霜,
九泉歸去是仙鄉,
恨茫茫。

中文譯文:
帳中匆忙整理軍務發生變故,
月下旌旗混亂。
脫下衣服,推開枕頭,悲傷離別之情,
遠風吹來楚歌聲,
已經是深夜三更了。

撫摸著戰馬,即將離去,相互深情地看著對方,
美麗的姿態無人賞識。
手中的蓮花鋒利而冰冷,像秋霜一樣寒冷,
歸於九泉,回到了仙境,
恨意無盡。

詩意和賞析:
這首詩以虞美人的名字作為題目,描述了一種思念和離別的情感。詩中描繪了帳中軍情緊急變化的場景,以及月下旌旗的混亂。詩人通過描述褪下衣服、推開枕頭來表達深切的離別之情,遠風吹來楚歌聲凸顯了心境的悲傷和孤寂。

接下來的幾句描寫了詩人和戰馬的深情眷顧,可是這美麗的姿態卻無人欣賞。最後兩句表達了詩人對命運的無奈和對永別的悲傷。手中的蓮花象征著虞美人之美,而蓮鍔凜秋霜則表達了虞美人被命運拋棄和離別的冷酷。

整首詩以深情的詞句展現了作者對虞美人的思念和離別之情,同時也反映了命運的無情與悲劇。同時,詩中的景物描寫和手法運用也使得整首詩更加生動而富有感情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》無名氏 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

zhàng zhōng cǎo cǎo jūn qíng biàn, yuè xià jīng qí luàn.
帳中草草軍情變,月下旌旗亂。
chǐ yī tuī zhěn chuàng lí qíng,
褫衣推枕愴離情,
yuǎn fēng chuī xià chǔ gē shēng, zhèng sān gēng
遠風吹下楚歌聲,正三更¤
fǔ zhuī yù xià zhòng xiāng gù, yàn tài huā wú zhǔ.
撫騅欲下重相顧,豔態花無主。
shǒu zhōng lián è lǐn qiū shuāng,
手中蓮鍔凜秋霜,
jiǔ quán guī qù shì xiān xiāng, hèn máng máng.
九泉歸去是仙鄉,恨茫茫。

網友評論

* 《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 無名氏)专题为您介绍:《虞美人》 無名氏唐代無名氏帳中草草軍情變,月下旌旗亂。褫衣推枕愴離情,遠風吹下楚歌聲,正三更¤撫騅欲下重相顧,豔態花無主。手中蓮鍔凜秋霜,九泉歸去是仙鄉,恨茫茫。分類:虞美人《虞美人》無名氏 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 無名氏)原文,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 無名氏)翻译,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 無名氏)赏析,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 無名氏)阅读答案,出自《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/877e39873499435.html

诗词类别

《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语