《過安仁》 黃鑒

宋代   黃鑒 早發磐溪掛短篷,过安朔風吹雨曉蒙蒙。仁过
潤含野色沾衣濕,安仁暖逐春光養土融。黄鉴和诗
圖畫宛然山遠近,原文意人家對住水西東。翻译
驛亭記得停車處,赏析楓樹曾連夕照紅。过安
分類:

《過安仁》黃鑒 翻譯、仁过賞析和詩意

過安仁

早上從磐溪啟程,安仁係上短篷,黄鉴和诗
北風吹起雨,迷蒙的原文意黎明。
潮濕沾濕了我的翻译衣裳,春光溫暖地便沿著泥土融化。赏析
山水間的过安景色,就像圖畫一樣近又遠,
人家就在水的東西兩邊對望。
在驛亭的記憶裏停下車,楓樹曾經連綿的夕陽映紅。

這首詩描繪了作者早晨啟程從安仁鎮經過的景色和感受。詩人乘坐的船上係上了短篷,麵對北風,細雨朦朧的清晨。雨水讓他的衣服濕了,但陽光卻溫暖地透過泥土,融化了春天的氣息。這裏的風景遠近近似於一幅圖畫,在水的東西兩邊分別有人家,安仁鎮就像一個畫麵中的元素。詩人的記憶將車駛進了驛亭,那裏的楓樹曾經在黃昏的夕陽下連綿,如今已經染紅了。

這首詩通過細膩的描繪表達了清晨啟程的感受,展現了自然景色的美麗和變幻。同時,詩人通過細膩的描寫和記憶,展示了一個安靜又溫馨的鄉村畫卷。詩人將自然景觀與個人情感相融合,以此表達對寧靜田園生活的向往和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過安仁》黃鑒 拚音讀音參考

guò ān rén
過安仁

zǎo fā pán xī guà duǎn péng, shuò fēng chuī yǔ xiǎo méng méng.
早發磐溪掛短篷,朔風吹雨曉蒙蒙。
rùn hán yě sè zhān yī shī, nuǎn zhú chūn guāng yǎng tǔ róng.
潤含野色沾衣濕,暖逐春光養土融。
tú huà wǎn rán shān yuǎn jìn, rén jiā duì zhù shuǐ xī dōng.
圖畫宛然山遠近,人家對住水西東。
yì tíng jì de tíng chē chù, fēng shù céng lián xī zhào hóng.
驛亭記得停車處,楓樹曾連夕照紅。

網友評論


* 《過安仁》過安仁黃鑒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過安仁》 黃鑒宋代黃鑒早發磐溪掛短篷,朔風吹雨曉蒙蒙。潤含野色沾衣濕,暖逐春光養土融。圖畫宛然山遠近,人家對住水西東。驛亭記得停車處,楓樹曾連夕照紅。分類:《過安仁》黃鑒 翻譯、賞析和詩意過安仁早上 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過安仁》過安仁黃鑒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過安仁》過安仁黃鑒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過安仁》過安仁黃鑒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過安仁》過安仁黃鑒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過安仁》過安仁黃鑒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/877c39908317847.html

诗词类别

《過安仁》過安仁黃鑒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语