《哭潘令》 王琮

宋代   王琮 河陽桃李樹,哭潘惆悵不逢春。令哭
官為吟詩折,潘令家因好客貧。王琮
故山歸去遠,原文意遺像掛來真。翻译
誰向江頭哭,赏析共鄉三數人。和诗
分類:

《哭潘令》王琮 翻譯、哭潘賞析和詩意

《哭潘令》是令哭宋代詩人王琮創作的一首詩詞。下麵是潘令這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
河陽的王琮桃李樹啊,我悲傷地等待著春天的原文意到來。
因為做官而折磨地吟詩,翻译因為好客而家境貧寒。赏析
故鄉的山巒遙遠,留下的畫像卻真實。
有幾個人在江邊哭泣,與我共居故鄉的隻有寥寥數人。

詩意:
《哭潘令》這首詩詞表達了詩人對故鄉離別之情的悲傷和思念之情。詩中的河陽桃李樹象征著美好的家園和幸福的生活,然而詩人卻無法享受到這份美好,他感到沮喪和惆悵,因為沒有等到春天的到來,也沒有得到家鄉的溫暖。詩人以官職吟詩和好客為生,但卻沒有帶來富裕,反而讓他的家境貧困。他渴望回到故鄉的山巒,那是遙遠而難以實現的夢想。最後,他描述了自己和幾個同鄉在江邊哭泣的場景,他們唯一的共同點就是來自同一個故鄉,然而,他們的歸鄉之路卻是孤獨而淒涼的。

賞析:
《哭潘令》以簡潔的語言表達了詩人內心深處的憂傷和追憶之情。通過描寫桃李樹、官職、家境和故鄉等元素,詩人傳達了對美好生活的向往和對現實困境的無奈。詩中的意象鮮明而生動,通過對桃李樹、江頭哭泣等場景的描繪,增加了詩詞的感染力和形象感。詩人的語言簡練,節奏明快,使整首詩詞流暢而富有韻律感。

《哭潘令》反映了宋代社會的一些普遍問題,如官場困擾、貧困和離鄉之苦。詩人王琮以自己的親身經曆和真實感受,表達了對這些問題的思考和抒發。這首詩詞既有個人情感的表達,也具有社會意義,展現了宋代文人的生活狀態和內心世界。

總之,《哭潘令》是一首充滿憂傷和思鄉之情的詩詞,通過對官場、貧困和故鄉的描繪,將個人的悲傷與社會的冷酷相結合,使人感受到詩人內心的痛苦和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭潘令》王琮 拚音讀音參考

kū pān lìng
哭潘令

hé yáng táo lǐ shù, chóu chàng bù féng chūn.
河陽桃李樹,惆悵不逢春。
guān wèi yín shī zhé, jiā yīn hào kè pín.
官為吟詩折,家因好客貧。
gù shān guī qù yuǎn, yí xiàng guà lái zhēn.
故山歸去遠,遺像掛來真。
shuí xiàng jiāng tóu kū, gòng xiāng sān shù rén.
誰向江頭哭,共鄉三數人。

網友評論


* 《哭潘令》哭潘令王琮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭潘令》 王琮宋代王琮河陽桃李樹,惆悵不逢春。官為吟詩折,家因好客貧。故山歸去遠,遺像掛來真。誰向江頭哭,共鄉三數人。分類:《哭潘令》王琮 翻譯、賞析和詩意《哭潘令》是宋代詩人王琮創作的一首詩詞。下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭潘令》哭潘令王琮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭潘令》哭潘令王琮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭潘令》哭潘令王琮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭潘令》哭潘令王琮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭潘令》哭潘令王琮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/877b39908989243.html