《重陽日中外同歡,重阳重阳以詩言誌,日中日中因示群官》 李適

唐代   李適 炎節在重九,外同外同物華新雨餘。欢诗欢诗和诗
清秋黃葉下,言志因示言志因示原文意菊散金潭初。群官群官
萬實行就稔,李适百工欣所如。翻译
歡心暢遐邇,赏析殊俗同車書。重阳重阳
至化自敦睦,日中日中佳辰宜宴胥。外同外同
鏘鏘間絲生,欢诗欢诗和诗濟濟羅簪裾。言志因示言志因示原文意
此樂匪足耽,群官群官此誠期永孚。
分類:

作者簡介(李適)

李適頭像

唐德宗李適(kuò)(742年5月27日―805年2月25日),唐代宗李豫長子,唐朝第九位皇帝(除武則天和唐殤帝以外),在位二十六年(779年6月12日―805年2月25日 )。初封奉節郡王,代宗寶應元年(762年)為天下兵馬元帥,改封魯王。安史之亂平定後,拜尚書令,改封魯王、雍王。廣德二年(764年),被立為皇太子。大曆十四年(779年)五月,代宗駕崩,李適即位。李適在位前期,以強明自任,堅持信用文武百官,嚴禁宦官幹政,用楊炎為相,廢租庸調製,改行“兩稅法”,頗有一番中興氣象。後任用盧杞等,政局轉壞。建中四年(783年),爆發“涇原兵變”,李適出逃奉天,後依靠李晟等平亂,但叛亂中文官武將的相繼失節與宦官集團的忠心護駕所形成的強烈反差使李適放棄了以往的觀念。執政後期,李適委任宦官為禁軍統帥,在全國範圍內增收間架、茶葉等雜稅,導致民怨日深。對藩鎮多事姑息,使其勢力日漸增強。李適在位時期,對外聯合回紇、南詔,打擊吐蕃,成功扭轉對吐蕃的戰略劣勢,為唐憲宗的“元和中興”創造了較為有利的外部環境。貞元二十一年(805年),李適於會寧殿駕崩,享壽六十四歲。諡號神武孝文皇帝,廟號德宗,葬於崇陵。李適善屬文,尤工於詩。《全唐詩》錄有其詩。

《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》李適 翻譯、賞析和詩意

《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》是唐代李適創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
重陽日中外同歡,
以詩言誌,因示群官。
炎節在重九,
物華新雨餘。
清秋黃葉下,
菊散金潭初。
萬實行就稔,
百工欣所如。
歡心暢遐邇,
殊俗同車書。
至化自敦睦,
佳辰宜宴胥。
鏘鏘間絲生,
濟濟羅簪裾。
此樂匪足耽,
此誠期永孚。

詩意:
這首詩詞描繪了重陽節的景象,外界和內部的人們都在這一天歡慶,並通過詩歌表達自己的誌向和思想,以此向眾多官員們展示。

賞析:
這首詩詞通過描繪重陽節的壯麗景象,展示了節日的歡樂氛圍和人們的團聚之情。首先,詩中提到了炎熱的夏天即將過去,新雨之後仍然保留了大自然的生機盎然。接著,詩人描述了秋天的景色,清秋時節,落葉如金,菊花剛開,給人以清新的感覺。接下來,詩人表達了萬物皆有成熟的喜悅和各行各業的工作者對自己的努力成果的欣喜。人們的心情舒暢,遙遠相隔的人們都聚集在一起,共同分享這份喜悅,無論身份地位的不同,都同在一輛車上,共同書寫這幸福的時光。然後,詩人表達了人與人之間的和睦和團結,使得社會更加美好。最後,詩人以鏘鏘之音來形容宴會上人們的歡聲笑語,人們的盛裝和華麗的衣裳彰顯了慶典的盛況。詩人表示這樣的快樂是無法盡情享受的,同時也表達了對這份真誠和團結的期望,希望這樣的美好時刻能夠永遠保持。

整首詩詞通過描述重陽節的歡慶氛圍和人們的團聚,以及對和睦、團結和美好時刻的渴望,展現了作者對人與人之間關係的思考和對幸福生活的追求。同時,詩中運用了豐富的自然景物描寫和比喻手法,使得詩詞更加生動有趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》李適 拚音讀音參考

chóng yáng rì zhōng wài tóng huān, yǐ shī yán zhì, yīn shì qún guān
重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官

yán jié zài chóng jiǔ, wù huá xīn yǔ yú.
炎節在重九,物華新雨餘。
qīng qiū huáng yè xià, jú sàn jīn tán chū.
清秋黃葉下,菊散金潭初。
wàn shí xíng jiù rěn, bǎi gōng xīn suǒ rú.
萬實行就稔,百工欣所如。
huān xīn chàng xiá ěr, shū sú tóng chē shū.
歡心暢遐邇,殊俗同車書。
zhì huà zì dūn mù, jiā chén yí yàn xū.
至化自敦睦,佳辰宜宴胥。
qiāng qiāng jiān sī shēng, jì jì luó zān jū.
鏘鏘間絲生,濟濟羅簪裾。
cǐ lè fěi zú dān, cǐ chéng qī yǒng fú.
此樂匪足耽,此誠期永孚。

網友評論


* 《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官李適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》 李適唐代李適炎節在重九,物華新雨餘。清秋黃葉下,菊散金潭初。萬實行就稔,百工欣所如。歡心暢遐邇,殊俗同車書。至化自敦睦,佳辰宜宴胥。鏘鏘間絲生,濟濟羅簪裾。此樂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官李適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官李適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官李適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官李適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官》重陽日中外同歡,以詩言誌,因示群官李適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/876e39911588323.html