《寄齊州同音》 曾鞏

宋代   曾鞏 西湖一曲舞霓裳,寄齐勸客花前白玉觴。州同曾巩
誰對七橋今夜月,音寄原文意有情千裏不相忘。齐州
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,同音天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),翻译字子固,赏析世稱“南豐先生”。和诗漢族,寄齐建昌南豐(今屬江西)人,州同曾巩後居臨川(今江西撫州市西)。音寄原文意曾致堯之孫,齐州曾易占之子。同音嘉祐二年(1057)進士。翻译北宋政治家、赏析散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《寄齊州同音》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《寄齊州同音》是宋代文人曾鞏所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西湖一曲舞霓裳,
勸客花前白玉觴。
誰對七橋今夜月,
有情千裏不相忘。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的夜晚景象,以及詩人在這樣的環境中表達情感和思念之情。詩人通過西湖的舞蹈、花前的酒宴以及七橋下的明月,表達了他對遠方朋友的思念之情,表達了情誼的深厚和相聚的希望。

賞析:
這首詩詞以描繪自然景觀和人情之美為主題,融入了情感和思念的情緒。以下是對每個句子的賞析:

1. "西湖一曲舞霓裳":這句話以西湖為背景,形容了湖水上演的美麗舞蹈。舞蹈中的"霓裳"指的是多彩的絲綢舞裙,用來形容舞蹈的美麗和優雅。

2. "勸客花前白玉觴":這句話描繪了花前的酒宴,詩人勸客人們舉起白玉杯,共同享受美好的時光。花前的酒宴象征著歡聚和友誼。

3. "誰對七橋今夜月":這句話表達了詩人對遠方朋友的思念之情。七橋指的是杭州的七個連接湖心島與湖岸的橋梁,詩人希望遠方的朋友也能夠欣賞到今夜的明月,象征著他們在思念和遙遠之間的相通。

4. "有情千裏不相忘":這句話表達了詩人對友情的珍視和不忘的承諾。即使相隔千裏,但有情意的人們不會忘記彼此,友情會長久地保持。

這首詩詞通過描繪美景和情感,表達了詩人對友情的思念和珍視之情。同時,它也通過自然景觀的描繪,展示了宋代文人對自然美的讚美和對友誼的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄齊州同音》曾鞏 拚音讀音參考

jì qí zhōu tóng yīn
寄齊州同音

xī hú yī qǔ wǔ ní cháng, quàn kè huā qián bái yù shāng.
西湖一曲舞霓裳,勸客花前白玉觴。
shuí duì qī qiáo jīn yè yuè, yǒu qíng qiān lǐ bù xiāng wàng.
誰對七橋今夜月,有情千裏不相忘。

網友評論


* 《寄齊州同音》寄齊州同音曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄齊州同音》 曾鞏宋代曾鞏西湖一曲舞霓裳,勸客花前白玉觴。誰對七橋今夜月,有情千裏不相忘。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄齊州同音》寄齊州同音曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄齊州同音》寄齊州同音曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄齊州同音》寄齊州同音曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄齊州同音》寄齊州同音曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄齊州同音》寄齊州同音曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/876b39904553611.html

诗词类别

《寄齊州同音》寄齊州同音曾鞏原文的诗词

热门名句

热门成语