《石碏諫寵州籲》 左丘明

先秦   左丘明 衛莊公娶於齊東宮得臣之妹,石碏石碏诗意曰莊薑。谏宠谏宠
美而無子,州吁州吁左丘衛人所為賦《碩人》也。明原
又娶於陳,文翻曰厲媯。译赏
生孝伯,析和蚤死。石碏石碏诗意
其娣戴媯生桓公,谏宠谏宠莊薑以為己子。州吁州吁左丘
公子州籲,明原嬖人之子也。文翻
有寵而好兵,译赏公弗禁,析和莊薑惡之。石碏石碏诗意
石碏諫曰:“臣聞愛子,教之以義方,弗納於邪。
驕奢淫佚,所自邪也。
四者之來,寵祿過也。
將立州籲,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。
夫寵而不驕,驕而能降,降而不憾,憾而能眕者,鮮矣。
且夫賤妨貴,少陵長,遠間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。
君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。
去順效逆,所以速禍也。
君人者,將禍是[通“事”]務去,而速之,無乃不可乎?”弗聽。
其子厚與州籲遊,禁之,不可。
桓公立,乃老。
分類: 古文觀止勸諫

作者簡介(左丘明)

左丘明頭像

丘明(姓薑,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,後為魯國太史 。左丘明籍貫,一說為魯國中都人,一說為春秋末年魯國都君莊(今山東省肥城市石橫鎮東衡魚村)人,按新見《左傳精舍誌》,當以後說近是。左氏世為魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他品行高潔,為孔子推崇,稱“左丘明恥之,丘亦恥之”,即與其同好惡;漢司馬遷亦稱其為“魯君子”,且以“左丘失明,厥有《國語》”為己著述《史記》的先型典範。左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書於周史”,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。《左傳》、《國語》對中國傳統史學影響深遠,對司馬遷的《史記》創作尤其具有重要啟發。從這個意義講,左丘明堪為中國傳統史學的鼻祖之一。後世或稱其為“文宗史聖”、“經臣史祖”,或譽為“百家文字之宗、萬世古文之祖”。曆代帝王多有敕封:唐封經師;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先賢。今山東泰安肥城市建有丘明中學以紀念其鄉先賢左丘明。

石碏諫寵州籲翻譯及注釋

翻譯
  衛莊公娶了齊國太子得臣的妹妹,叫莊薑,容貌很漂亮,卻沒有兒子。衛國人做了一首名為《碩人》的詩就是描寫她的美貌的。莊公又從陳國娶了一個妻子,叫厲媯,生了兒子孝伯,早死。跟她陪嫁來的妹妹戴媯,生了桓公,莊薑就把他作為自己的兒子。

  公子州籲,是莊公愛妾生的兒子,衛莊公十分寵愛他,又喜歡軍事,但莊公不禁止,莊薑很厭惡他。

  石碏規勸莊公道:“我聽說一個人愛自己的兒子,一定要以正確的禮法來教導約束他,這樣才能使他不走上邪路。驕傲、奢侈、淫蕩、逸樂,就是走向邪路的開端。這四個方麵的產生,都是寵愛和賞賜太過的緣故。如果要立州籲做太子,就應該定下來;要是還沒有,這樣就會引導他造成禍害。受寵愛而不驕傲,驕傲了而能受壓製,受了壓製而不怨恨,有怨恨而不為非作歹的人,是很少有的呀。再說卑賤的妨害高貴的,年少的欺負年長的,疏遠的離間親近的,新的挑撥舊的,地位低的壓著地位高的,淫亂的破壞有禮義的,這是人們常說的六種逆理的事。君主行事公正適宜,臣子服從命令,父親慈愛兒子,兒子孝順父親,哥哥愛護弟弟,弟弟敬重哥哥,這是人們常說的六種順禮的事。不做順應禮義的事去做違背禮的事,就會招致禍害。做君主的應盡力除掉禍害,現在卻反而招致禍害的到來,這恐怕是不可以的吧!”莊公不聽。

  石碏的兒子石厚和州籲交往,石碏禁止他,但是州籲不允,從而放棄。到了桓公即位,石碏於是告老還鄉。

注釋
(1)衛:國名,姬姓,在今河南淇縣一帶。齊:國名,薑姓,在今山東北部、中部地區。東宮:太子的居所。
(2)碩人:典出《詩經 · 衛風》中的一篇,乃歌頌莊薑美麗的詩篇。莊薑:衛莊公的夫人,“莊”是她丈夫的諡號,“薑”則是她娘家的姓,故稱莊薑。
(3)陳:國名,媯姓在今河南東部及安徽西部。
(4)厲媯(guī):“厲”和下文“戴媯”的“戴”均為諡號,“媯”是娘家的姓。
(5)蚤:通”早“。
(6)娣:妹。古時諸侯娶妻,妹可隨姊同嫁。
(7)桓公:名完,在位十六年,後為州籲所殺。
(8)嬖(bì)人:出身低賤而受寵的人,這裏指衛莊公的寵妾。
(9)石碏(què):衛國大夫。
(10)義方:為人行事的規範。
(11)佚(yì):這裏指逸樂。
(12)階:階梯,這裏用作動詞,指一步步引向。
(13)眕(zhěn):自安自重,忍耐而不輕舉妄動。
(14)鮮(xiǎn):少見。
(15)陵:欺侮。
(16)去:拋棄。
(17)速:招致。
(18)是:通“事”
(19)無乃:恐怕。
(20)立:繼承。
(21)老:告老致仕。

石碏諫寵州籲題解

  《石碏諫寵州籲》出自《左傳·隱公三年》。州籲是衛莊公的一個寵妾所生,衛莊公愛屋及烏,對他也格外寵愛,即使對他喜好軍事這種十分犯忌的事,也不加禁止。衛國大夫石碏(què)看到了問題的嚴重性:於是向衛莊公進諫,勸莊公愛子應該用道義,不要讓他走上邪路。但莊公聽不進去,結果前719年即第三年,就發生了州籲弑桓公而自立的事件。多虧石碏用計,大義滅親,借陳國國君之手把弑君亂國的州籲和自己的兒子——助紂為虐的石厚抓住,並派人把他們殺死。本文記述的就是前720年隱公三年,石碏勸諫衛莊公愛子應“教之以義方,弗納於邪”的事。

石碏諫寵州籲鑒賞

  文章記述了前720年(隱公三年),石碏勸諫衛莊公愛子應“教之以義方,弗納於邪”的事。州籲是衛莊公的一個寵妾所生,衛莊公愛屋及烏,對他也格外寵愛,即使對他喜好軍事這種十分犯忌的事,也不加禁止。衛國大夫石碏看到了問題的嚴重性,於是向衛莊公進諫,勸莊公愛子應該用道義,不要讓他走上邪路。但莊公聽不進去,結果前719年即第二年,就發生了州籲弑桓公而自立的事件。多虧石碏用計,大義滅親,借陳國國君之手把弑君亂國的州籲和自己的兒子——助紂為虐的石厚抓住,並派人把他們殺死。

  如何愛子,對一個國君來說,決不單單是他個人的問題,這將關係到國家的安危、社會的治亂。正因為這樣,所以石碏才進諫衛莊公。但石碏進諫,並沒有像許多進諫者那樣,舉述以往有關的曆史經驗教訓;而是開門見山,一上來就切入諫旨,提出“愛子”應“教之以義方,弗納於邪”的觀點。接著,便有的放矢地指出“驕、奢、淫、佚”是使“愛子”走上邪路的來由;而這四種惡習的養成,則是為人君者過分溺愛所致。然後,話題輕輕一轉,就落到州籲身上。須知,州籲作為庶子而“好兵”,這往往是作亂的前兆。所以石碏一針見血卻又語重心長地指出:“將立州籲,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。”之後,又連用四個頂針(也叫“頂真”或“聯珠”)句,斷定州籲決不會心甘情願地屈居人下。再接下來,又根據傳統的倫理關係和社會規範,總括出“六逆”和“六順”,提醒莊公:“去順效逆”隻能加速禍患的發生,作為人君必須防患未然,全力消除禍患的根由。這樣,就把“教之以義方,弗納於邪”這一愛子觀的現實性、重要性和緊迫性進一步突出出來。然而,被糊塗蒙了心的衛莊公卻根本聽不進去。

  石碏的諫言有三層意思,環環相扣,入情入理,深入地分析了由“寵”導致滅亡的必然性。其一,“驕、奢、淫、佚,所自邪也”, “四者之來,寵祿過也”,說明驕奢淫逸來源於嬌縱溺愛;其二、受寵愛就會變得驕橫,驕橫就不會安於自己地位低下,地位低下就會有怨恨之心,心生怨恨就不會安分守已;其三,從此以後,地位低賤的就會欺壓地位尊貴的,年紀小的就會想辦法淩年紀大的,關係疏遠的就會找機會離間關係親近的,新的離間舊的,小的欺淩大的,淫亂的就會破壞有道德的。如此這般,禍事就注定要來了!

  勸主諫君,須在緊緊把握諫旨韻前提下,動之以情,曉之以理。而理,則須說透,說到位。做到了這點,被勸諫者卻聽不進去,那隻能證明被勸者太頑固不化,《石碏諫寵州籲》正具有這樣的特點。可以肯定地說,“教之以義方,弗納於邪”的愛子方法,曆來被認為有借鑒意義和實踐意義。

《石碏諫寵州籲》左丘明 拚音讀音參考

shí què jiàn chǒng zhōu xū
石碏諫寵州籲

wèi zhuāng gōng qǔ yú qí dōng gōng dé chén zhī mèi, yuē zhuāng jiāng.
衛莊公娶於齊東宮得臣之妹,曰莊薑。
měi ér wú zi, wèi rén suǒ wéi fù shuò rén yě.
美而無子,衛人所為賦《碩人》也。
yòu qǔ yú chén, yuē lì guī.
又娶於陳,曰厲媯。
shēng xiào bó, zǎo sǐ.
生孝伯,蚤死。
qí dì dài guī shēng huán gōng, zhuāng jiāng yǐ wéi jǐ zi.
其娣戴媯生桓公,莊薑以為己子。
gōng zǐ zhōu xū, bì rén zhī zǐ yě.
公子州籲,嬖人之子也。
yǒu chǒng ér hǎo bīng, gōng fú jìn, zhuāng jiāng è zhī.
有寵而好兵,公弗禁,莊薑惡之。
shí què jiàn yuē:" chén wén ài zǐ, jiào zhī yǐ yì fāng, fú nà yú xié.
石碏諫曰:“臣聞愛子,教之以義方,弗納於邪。
jiāo shē yín yì, suǒ zì xié yě.
驕奢淫佚,所自邪也。
sì zhě zhī lái, chǒng lù guò yě.
四者之來,寵祿過也。
jiāng lì zhōu xū, nǎi dìng zhī yǐ ruò yóu wèi yě, jiē zhī wèi huò.
將立州籲,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。
fū chǒng ér bù jiāo, jiāo ér néng jiàng, jiàng ér bù hàn, hàn ér néng zhěn zhě, xiān yǐ.
夫寵而不驕,驕而能降,降而不憾,憾而能眕者,鮮矣。
qiě fú jiàn fáng guì, shǎo líng zhǎng, yuǎn jiān qīn, xīn jiān jiù, xiǎo jiā dà, yín pò yì, suǒ wèi liù nì yě.
且夫賤妨貴,少陵長,遠間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。
jūn yì, chén xíng, fù cí, zi xiào, xiōng ài, dì jìng, suǒ wèi liù shùn yě.
君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。
qù shùn xiào nì, suǒ yǐ sù huò yě.
去順效逆,所以速禍也。
jūn rén zhě, jiāng huò shì tōng" shì" wù qù, ér sù zhī, wú nǎi bù kě hū?" fú tīng.
君人者,將禍是[通“事”]務去,而速之,無乃不可乎?”弗聽。
qí zi hòu yǔ zhōu xū yóu, jìn zhī, bù kě.
其子厚與州籲遊,禁之,不可。
huán gōng lì, nǎi lǎo.
桓公立,乃老。

網友評論

* 《石碏諫寵州籲》石碏諫寵州籲左丘明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石碏諫寵州籲》 左丘明先秦左丘明衛莊公娶於齊東宮得臣之妹,曰莊薑。美而無子,衛人所為賦《碩人》也。又娶於陳,曰厲媯。生孝伯,蚤死。其娣戴媯生桓公,莊薑以為己子。公子州籲,嬖人之子也。有寵而好兵,公弗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石碏諫寵州籲》石碏諫寵州籲左丘明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石碏諫寵州籲》石碏諫寵州籲左丘明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石碏諫寵州籲》石碏諫寵州籲左丘明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石碏諫寵州籲》石碏諫寵州籲左丘明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石碏諫寵州籲》石碏諫寵州籲左丘明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/876b39876664125.html

诗词类别

《石碏諫寵州籲》石碏諫寵州籲左丘的诗词

热门名句

热门成语