《閑居遣興》 姚合

唐代   姚合 終年城裏住,闲居闲居門戶似山林。遣兴遣兴
客怪身名晚,姚合原文意妻嫌酒病深。翻译
寫方多識藥,赏析失譜廢彈琴。和诗
文字非經濟,闲居闲居空虛用破心。遣兴遣兴
分類: 哲理

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,姚合原文意陝州硤石人。翻译生卒年均不詳,赏析約唐文宗太和中前後在世。和诗以詩名。闲居闲居登元和十一年(公元八一六年)進士第。遣兴遣兴初授武功主簿,姚合原文意人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《閑居遣興》姚合 翻譯、賞析和詩意

《閑居遣興》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
終年居住於城裏,
門戶宛如山林。
客人抱怨我晚景,
妻子嫌棄我酒病深。
我寫藥方很多,
卻失去了彈奏琴的技巧。
文字並非經濟實用,
隻是空虛地消磨時光。

詩意:
這首詩詞通過描繪自己閑居的生活狀態,表達了唐代詩人姚合的心境和思考。詩人在城市中度過了一生,但他的居所卻給他帶來了山野的寧靜和自然之感。然而,他的晚年身份地位低微,客人對他的晚景表示不滿,妻子對他的酒病也不以為然。詩人表達了自己在家庭和社會中的邊緣化和被忽視的感受。他曾經精通彈奏琴曲,但由於年邁失去了這個技巧。他在日常生活中寫作藥方,卻無法彌補內心的空虛和失落。

賞析:
《閑居遣興》以簡潔明了的語言描繪了詩人的生活狀態和內心感受。詩中的"終年城裏住,門戶似山林"表達了詩人內心對自然和寧靜的渴望,以及城市生活給他帶來的疏離感。"客怪身名晚,妻嫌酒病深"揭示了詩人在家庭和社會中的邊緣地位,以及妻子對他飲酒和健康問題的不滿。"寫方多識藥,失譜廢彈琴"表達了詩人在年老失去技藝的遺憾和無奈。最後兩句"文字非經濟,空虛用破心"反映了詩人對文字和寫作的看法,他認為文字不能滿足物質需求,隻是對內心空虛的一種消磨。

整首詩詞流露出詩人對生活的無奈和對內心追求的渴望。它揭示了唐代社會中底層人士的生活困境和內心掙紮,以及對物質和精神滿足的思考。這首詩詞通過簡潔的語言和真實的情感,引發讀者對生活意義和幸福感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑居遣興》姚合 拚音讀音參考

xián jū qiǎn xìng
閑居遣興

zhōng nián chéng lǐ zhù, mén hù shì shān lín.
終年城裏住,門戶似山林。
kè guài shēn míng wǎn, qī xián jiǔ bìng shēn.
客怪身名晚,妻嫌酒病深。
xiě fāng duō shí yào, shī pǔ fèi tán qín.
寫方多識藥,失譜廢彈琴。
wén zì fēi jīng jì, kōng xū yòng pò xīn.
文字非經濟,空虛用破心。

網友評論

* 《閑居遣興》閑居遣興姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑居遣興》 姚合唐代姚合終年城裏住,門戶似山林。客怪身名晚,妻嫌酒病深。寫方多識藥,失譜廢彈琴。文字非經濟,空虛用破心。分類:哲理作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑居遣興》閑居遣興姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑居遣興》閑居遣興姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑居遣興》閑居遣興姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑居遣興》閑居遣興姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑居遣興》閑居遣興姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875f39873177829.html