《失調名》 王琪

宋代   王琪 金鬥熨秋江。失调赏析
分類:

作者簡介(王琪)

王琪:字君玉,名失生於華陽(今四川成都),调名徙舒(今安徽廬江)。王琪他是原文意王罕之子、王珪的翻译從兄。北宋政治家、和诗文學家。失调赏析

《失調名》王琪 翻譯、名失賞析和詩意

《失調名》是调名一首宋代的詩詞,作者是王琪王琪。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
金鬥熨秋江。翻译

詩意:
這首詩以簡潔的和诗語言表達了秋天江水的景色和情感。詩人通過描繪金色的失调赏析鬥笠熨燙著秋江,表達了對秋天景色的讚美,同時也傳達了一種淡淡的憂傷情緒。

賞析:
這首詩詞隻有四個字,卻通過簡潔的形象語言勾勒出了秋天江水的美景。金鬥熨秋江的描寫,將秋天的金色與江水相結合,給人一種明亮而溫暖的感覺。金光熨燙,使人聯想到熨燙的動作,暗示著秋江如絲綢一般光滑,充滿了柔美的光澤。

然而,詩中的“失調名”表達了一種憂傷的情緒。失調意味著不和諧、不協調,將這個詞與美景相聯係,暗示了詩人內心的矛盾和不安。這種矛盾可能是源於秋天的離別和衰敗,以及人生中的變遷和失落。

整首詩通過簡潔的語言和短暫的描述,傳遞了作者對秋天景色的美麗讚美,同時也折射出作者內心的憂傷和不安。這種矛盾情感的交融,使得這首詩詞具有深遠的意境和思考空間,引發讀者對生命和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失調名》王琪 拚音讀音參考

shī tiáo míng
失調名

jīn dòu yùn qiū jiāng.
金鬥熨秋江。

網友評論


* 《失調名》失調名王琪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失調名》 王琪宋代王琪金鬥熨秋江。分類:作者簡介(王琪)王琪:字君玉,生於華陽(今四川成都),徙舒(今安徽廬江)。他是王罕之子、王珪的從兄。北宋政治家、文學家。《失調名》王琪 翻譯、賞析和詩意《失調 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失調名》失調名王琪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失調名》失調名王琪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失調名》失調名王琪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失調名》失調名王琪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失調名》失調名王琪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875e39912444572.html

诗词类别

《失調名》失調名王琪原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语