《柳二首》 易士達

宋代   易士達 平生家住灞橋邊,柳首柳首別恨離愁總被牽。易士译赏
輕薄老來猶不減,达原落花時節尚飛綿。文翻
分類:

《柳二首》易士達 翻譯、析和賞析和詩意

《柳二首》是诗意宋代詩人易士達創作的一首詩詞。詩的柳首柳首內容表達了詩人平生居住在灞橋邊的情況,以及離別和思念之苦。易士译赏以下是达原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我一生住在灞橋邊,文翻
離別和思念總是析和讓我心牽。
歲月磨去了青春輕浮,诗意
落花時節依然飄散而綿延。柳首柳首

詩意:
這首詩以作者的易士译赏親身經曆為素材,表達了他的达原離別之痛和思念之苦。詩人平生居住在灞橋邊,這裏是離別的場所。無論是因為工作、學習還是其他各種原因離開,他總是留下無法抹去的憂傷和溫情,想念之情讓他思緒紛亂,猶如飄落的花瓣般悠遠。

賞析:
這首詩詞表達了詩人對離別和思念的深切感受。灞橋是離別的地方,詩人表達了自己被別恨、離愁所困擾的心境。他說年輕的輕薄在老來時候並沒有減少,表明離別和思念之苦是永遠無法磨滅的。不過,在詩的最後,詩人用落花時節的描寫給詩詞增添了一絲淡然和安慰。盡管被別恨離愁所困,詩人仍然委婉地表達了對離開的思念,並以飄散的落花暗示了生命的綿延和永恒。整首詩意味深長而感人,給人以思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳二首》易士達 拚音讀音參考

liǔ èr shǒu
柳二首

píng shēng jiā zhù bà qiáo biān, bié hèn lí chóu zǒng bèi qiān.
平生家住灞橋邊,別恨離愁總被牽。
qīng bó lǎo lái yóu bù jiǎn, luò huā shí jié shàng fēi mián.
輕薄老來猶不減,落花時節尚飛綿。

網友評論


* 《柳二首》柳二首易士達原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳二首》 易士達宋代易士達平生家住灞橋邊,別恨離愁總被牽。輕薄老來猶不減,落花時節尚飛綿。分類:《柳二首》易士達 翻譯、賞析和詩意《柳二首》是宋代詩人易士達創作的一首詩詞。詩的內容表達了詩人平生居住 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳二首》柳二首易士達原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳二首》柳二首易士達原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳二首》柳二首易士達原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳二首》柳二首易士達原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳二首》柳二首易士達原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875d39910378745.html