《高郵別秦觀三首》 蘇轍

宋代   蘇轍 筆端大字鴉棲壁,高邮观首高邮观首袖裏清詩句琢冰。别秦别秦
送我扁舟六十裏,苏辙赏析不嫌罪垢汙交朋。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,高邮观首高邮观首眉州眉山(今屬四川)人。别秦别秦嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。苏辙赏析神宗朝,原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,和诗出為河南推官。高邮观首高邮观首哲宗時,别秦别秦召為秘書省校書郎。苏辙赏析元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《高郵別秦觀三首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《高郵別秦觀三首》是蘇轍在宋代創作的一組詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞的中文譯文:
筆端大字鴉棲壁,
袖裏清詩句琢冰。
送我扁舟六十裏,
不嫌罪垢汙交朋。

詩意:
這首詩詞以蘇轍離別高郵的場景為背景,表達了他對友人秦觀的告別之情。詩中描述了蘇轍才華橫溢的墨寶和他心靈的清淨詩句,表達了他在離別之際對友誼的珍視並願意與朋友分享自己的才華和心靈的純淨。

賞析:
這首詩詞通過對蘇轍離別高郵的情景描寫,展現了他的才華和情感。首句"筆端大字鴉棲壁"中的"筆端大字"形象地描繪了蘇轍的書法造詣,而"鴉棲壁"則突出了蘇轍離別之後的孤寂感。第二句"袖裏清詩句琢冰"以隱喻的方式表達了蘇轍內心深處純淨詩句的意境,將他的詩作比喻為冰雕,凸顯了其清新脫俗的特質。第三句"送我扁舟六十裏"表達了蘇轍離開高郵的離愁別緒,同時也展示了他對友人秦觀的深厚情誼,希望能與秦觀繼續交好。最後一句"不嫌罪垢汙交朋"表達了蘇轍不計較外在的光環和名利,願意與真誠的朋友交往,不論他們的社會地位如何。

這首詩詞以簡潔明了的語言展現了蘇轍內心的情感和對友情的珍視。通過對才華和純淨心靈的描繪,詩人表達了自己離別時的思緒和情感,以及對真誠友誼的追求。整首詩情感真摯,寄托了詩人對友誼和真實情感的追求,具有深遠的人生意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高郵別秦觀三首》蘇轍 拚音讀音參考

gāo yóu bié qín guān sān shǒu
高郵別秦觀三首

bǐ duān dà zì yā qī bì, xiù lǐ qīng shī jù zuó bīng.
筆端大字鴉棲壁,袖裏清詩句琢冰。
sòng wǒ piān zhōu liù shí lǐ, bù xián zuì gòu wū jiāo péng.
送我扁舟六十裏,不嫌罪垢汙交朋。

網友評論


* 《高郵別秦觀三首》高郵別秦觀三首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高郵別秦觀三首》 蘇轍宋代蘇轍筆端大字鴉棲壁,袖裏清詩句琢冰。送我扁舟六十裏,不嫌罪垢汙交朋。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高郵別秦觀三首》高郵別秦觀三首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高郵別秦觀三首》高郵別秦觀三首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高郵別秦觀三首》高郵別秦觀三首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高郵別秦觀三首》高郵別秦觀三首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高郵別秦觀三首》高郵別秦觀三首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875d39905429229.html