《題汪水雲詩卷》 熊仲允

宋代   熊仲允 輕輕漠漠暮雲低,题汪题汪枯木寒枝宿鳥稀。水云诗卷水云诗卷诗意
古殿荒涼殘日照,熊仲析和孤城寂寞故山圍。允原译赏
十年波浪家何在,文翻萬裏關河客未歸。题汪题汪
惆悵西湖湖上路,水云诗卷水云诗卷诗意梅花如舊世相違。熊仲析和
分類:

《題汪水雲詩卷》熊仲允 翻譯、允原译赏賞析和詩意

題王維水雲詩卷

輕輕漠漠暮雲低,文翻
枯木寒枝宿鳥稀。题汪题汪
古殿荒涼殘日照,水云诗卷水云诗卷诗意
孤城寂寞故山圍。熊仲析和

十年波浪家何在,允原译赏
萬裏關河客未歸。文翻
惆悵西湖湖上路,
梅花如舊世相違。

中文譯文:
輕輕漠漠的暮雲低垂,
枯木寒枝上隻有少數鳥兒棲息。
古殿淒涼,殘陽斜照著,
孤城寂寞,被故山環繞。

十年了,波浪一直起伏不定,家人何處?
萬裏關河,客人依舊未歸。
心情沮喪,思念灑滿西湖上的小徑,
梅花如往昔般孤獨,世事讓人相隔。

詩意和賞析:
《題王維水雲詩卷》是熊仲允對王維的畫作進行的題詞。詩人通過描繪冷寂的自然景象,表達了內心的孤獨和悲涼。

詩中的“輕輕漠漠暮雲低”形容了夕陽西下時雲朵的輕柔和低垂之態,給人一種寂寥的感覺。接著,“枯木寒枝宿鳥稀”描繪了荒涼的季節中隻有少數鳥兒棲息在寒冷的樹枝上,進一步強調了冷寂的環境。

下半聯中,“古殿荒涼殘日照,孤城寂寞故山圍”描述了一座古老的殿堂和周圍空曠蕭瑟的景象,表現了孤獨和淒涼之感。

“十年波浪家何在,萬裏關河客未歸”表達了詩人對遠方的思念和隔離感,展現了流離失所和孤單無助的心情。

最後兩句“惆悵西湖湖上路,梅花如舊世相違”中的西湖湖上路和梅花象征著離鄉別井和時光的改變,詩人感歎現實與舊時的不同,以及離人之痛。

整首詩刻畫了一種冷靜、淒涼的景象,表達了詩人在社會動蕩中的無奈和孤獨。通過景物的描繪和情感的抒發,詩人巧妙地傳達了他內心的憂傷和遺憾,使讀者感受到生活的無常和離別的痛苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題汪水雲詩卷》熊仲允 拚音讀音參考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水雲詩卷

qīng qīng mò mò mù yún dī, kū mù hán zhī sù niǎo xī.
輕輕漠漠暮雲低,枯木寒枝宿鳥稀。
gǔ diàn huāng liáng cán rì zhào, gū chéng jì mò gù shān wéi.
古殿荒涼殘日照,孤城寂寞故山圍。
shí nián bō làng jiā hé zài, wàn lǐ guān hé kè wèi guī.
十年波浪家何在,萬裏關河客未歸。
chóu chàng xī hú hú shàng lù, méi huā rú jiù shì xiàng wéi.
惆悵西湖湖上路,梅花如舊世相違。

網友評論


* 《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷熊仲允原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題汪水雲詩卷》 熊仲允宋代熊仲允輕輕漠漠暮雲低,枯木寒枝宿鳥稀。古殿荒涼殘日照,孤城寂寞故山圍。十年波浪家何在,萬裏關河客未歸。惆悵西湖湖上路,梅花如舊世相違。分類:《題汪水雲詩卷》熊仲允 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷熊仲允原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷熊仲允原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷熊仲允原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷熊仲允原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題汪水雲詩卷》題汪水雲詩卷熊仲允原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875c39910236957.html