《襄城即事(一作江樓有懷)》 崔湜

唐代   崔湜 子牟懷魏闕,襄城元凱滯襄城。即事江楼
冠蓋仍為裏,作江沙台尚識名。怀襄和诗
山光晴後綠,城即崔湜江色晚來清。事作赏析
為問東流水,有怀原文意何時到玉京。翻译
分類: 詠史

作者簡介(崔湜)

崔湜(shí)(671年-713年),襄城字澄瀾,即事江楼定州安喜(今河北定縣)人,作江唐朝宰相,怀襄和诗中書侍郎崔仁師之孫。城即崔湜戶部尚書崔挹之子。事作赏析崔湜出身於博陵崔氏安平房,有怀原文意進士及第,曾參與編纂《三教珠英》,先後依附於武三思、上官婉兒,由考功員外郎累遷至中書侍郎、同平章事。後因典選受賄被貶為江州司馬,不久又起複為尚書左丞。唐中宗駕崩後,崔湜依附韋皇後,改任吏部侍郎。唐隆政變後,他又依附太平公主,升任同中書門下三品,並進中書令。開元元年(713年),唐玄宗鏟除太平公主,崔湜被流放嶺南,途中被賜死。時年四十三歲。

《襄城即事(一作江樓有懷)》崔湜 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
《襄城即事(一作江樓有懷)》
子牟懷魏闕,元凱滯襄城。
冠蓋仍為裏,沙台尚識名。
山光晴後綠,江色晚來清。
為問東流水,何時到玉京。

詩意:
這首詩描述了詩人崔湜在襄城懷念故鄉和思念魏闕的心情。他對家鄉的記憶仍然鮮活,雖然他身處在襄城,但他的名聲和榮譽仍然被人所知。他觀察到山巒在晴朗的天氣中變得綠意盎然,江水在夜晚變得清澈明亮。詩人通過觀察東流的江水,表達了自己對回到玉京(指京城)的向往。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對故鄉和遠離家鄉的思念之情。通過描述山光和江色的變化,詩人既表達了對自然景色的讚美,也抒發了自己內心的愁思。詩人用這種短小精煉的形式,將自己的情感和思念融入了自然景觀之中,使詩人和自然合二為一,突顯了詩人對故鄉的眷戀和對遠方的向往之情。整首詩抒發了作者對故鄉和家鄉的深深眷戀之情,詩意深遠,感人至深。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《襄城即事(一作江樓有懷)》崔湜 拚音讀音參考

xiāng chéng jí shì yī zuò jiāng lóu yǒu huái
襄城即事(一作江樓有懷)

zi móu huái wèi quē, yuán kǎi zhì xiāng chéng.
子牟懷魏闕,元凱滯襄城。
guān gài réng wèi lǐ, shā tái shàng shí míng.
冠蓋仍為裏,沙台尚識名。
shān guāng qíng hòu lǜ, jiāng sè wǎn lái qīng.
山光晴後綠,江色晚來清。
wèi wèn dōng liú shuǐ, hé shí dào yù jīng.
為問東流水,何時到玉京。

網友評論

* 《襄城即事(一作江樓有懷)》襄城即事(一作江樓有懷)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《襄城即事一作江樓有懷)》 崔湜唐代崔湜子牟懷魏闕,元凱滯襄城。冠蓋仍為裏,沙台尚識名。山光晴後綠,江色晚來清。為問東流水,何時到玉京。分類:詠史作者簡介(崔湜)崔湜shí)671年-713 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《襄城即事(一作江樓有懷)》襄城即事(一作江樓有懷)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《襄城即事(一作江樓有懷)》襄城即事(一作江樓有懷)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《襄城即事(一作江樓有懷)》襄城即事(一作江樓有懷)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《襄城即事(一作江樓有懷)》襄城即事(一作江樓有懷)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《襄城即事(一作江樓有懷)》襄城即事(一作江樓有懷)崔湜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875b39880765244.html

诗词类别

《襄城即事(一作江樓有懷)》襄城的诗词

热门名句

热门成语