《漁父詞(六之四)》 周紫芝

宋代   周紫芝 趁梅尋得水邊枝。渔父渔父译赏
獨棹漁船卻過溪。词之词
人似玉,周紫芝原醉如泥。文翻
閑歌五色線中詩。析和
分類:

作者簡介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),诗意南宋文學家。渔父渔父译赏字少隱,词之词號竹坡居士,周紫芝原宣城(今安徽宣州市)人。文翻紹興進士。析和高宗紹興十五年,诗意為禮、渔父渔父译赏兵部架閣文字。词之词高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。周紫芝原曆任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),後退隱廬山。交遊的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒於紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

《漁父詞(六之四)》周紫芝 翻譯、賞析和詩意

《漁父詞(六之四)》是宋代詩人周紫芝創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
趁著梅花找到水邊的樹枝,
我獨自撐起漁船穿過小溪。
人如玉石,醉得像泥土。
閑時唱歌,五彩絲線中傳詩。

詩意:
這首詞以漁父的身份為主角,描繪了他在春天裏釣魚的情景。漁父趁著梅花開放的時候,來到水邊,找到一根枝條,作為自己漁船的槳。他獨自一人駕駛著小船穿過小溪。詩人用"人似玉,醉如泥"來形容漁父的容貌和他陶醉於自然之中的狀態。最後,漁父在閑暇之餘,隨著自己的心情唱歌,歌聲如五彩絲線般編織成美妙的詩篇。

賞析:
這首詞通過漁父的角度,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的春天景色中。詞中所描繪的漁父形象既有玉石般的清秀,又有酒醉後的快樂和放鬆。漁父獨自駕駛漁船穿過小溪,展現了他獨立自主的精神和對自然的親近。最後的閑歌五色線中詩,表達了漁父內心的寧靜和對美好事物的感悟。整首詞以簡練的語言描繪了漁父的生活場景和內心感受,給人以清新、恬靜的感覺。

這首詞通過對漁父和自然景色的描寫,展示了宋代人們對自然的熱愛和追求寧靜、舒適生活的向往。同時,詞中運用了比喻手法和意象的運用,如將人比作玉石、醉得像泥土,以及五彩絲線中的詩,增強了詞的意境和藝術感。

總之,這首《漁父詞(六之四)》展現了漁父在春天的水鄉中的生活情景和內心感受,以簡練的語言和美妙的意象描繪了自然的美麗和人與自然的和諧。它是一首富有意境和情感的宋代詞作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁父詞(六之四)》周紫芝 拚音讀音參考

yú fù cí liù zhī sì
漁父詞(六之四)

chèn méi xún dé shuǐ biān zhī.
趁梅尋得水邊枝。
dú zhào yú chuán què guò xī.
獨棹漁船卻過溪。
rén shì yù, zuì rú ní.
人似玉,醉如泥。
xián gē wǔ sè xiàn zhōng shī.
閑歌五色線中詩。

網友評論

* 《漁父詞(六之四)》漁父詞(六之四)周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父詞六之四)》 周紫芝宋代周紫芝趁梅尋得水邊枝。獨棹漁船卻過溪。人似玉,醉如泥。閑歌五色線中詩。分類:作者簡介(周紫芝)周紫芝1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城今安徽宣州市 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁父詞(六之四)》漁父詞(六之四)周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父詞(六之四)》漁父詞(六之四)周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父詞(六之四)》漁父詞(六之四)周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父詞(六之四)》漁父詞(六之四)周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父詞(六之四)》漁父詞(六之四)周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/875a39873885194.html