《同劉秀才宿見贈》 無可

唐代   無可 浮雲流水心,同刘隻是宿见赏析愛山林。
共恨多年別,赠同相逢一夜吟。刘秀
既能持苦節,才宿勿謂少知音。见赠
憶就西池宿,原文意月圓鬆竹深。翻译
分類:

《同劉秀才宿見贈》無可 翻譯、和诗賞析和詩意

《同劉秀才宿見贈》是同刘一首唐代的詩詞,作者是宿见赏析無可。以下是赠同這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

浮雲流水心,刘秀隻是才宿愛山林。
Floating clouds and flowing water,见赠 my heart only loves the mountains and forests.

這首詩詞表達了作者對自然山水的熱愛之情。浮雲流水是自然界中的一個景物,而作者的心靈也似乎如同浮雲流水一般,感受著自然的美麗。同時,作者表達出他對山林的喜愛之情,山林是他淨化心靈、放鬆身心的地方。

共恨多年別,相逢一夜吟。
Together we mourn the many years of separation, meeting only for a night of poetry.

這兩句表達了作者對與劉秀才的多年分別之感。作者和劉秀才多年未能相見,深感遺憾和思念之情。終於有一夜,他們在一起相遇,詩意由此展開。

既能持苦節,勿謂少知音。
Those who can endure hardships should not be called lacking friends.

這句話表達了作者對劉秀才的讚賞和激勵。作者認為,即使在苦難中堅守信念、忍受困苦的人,也不應被認為是缺乏知音的。這是對劉秀才的肯定和鼓勵。

憶就西池宿,月圓鬆竹深。
Remembering the night we shared at Xichi, with a full moon and deep pine and bamboo.

最後兩句描寫了作者回憶起他們在西池共同度過的夜晚。那個夜晚,月圓而明亮,周圍是茂密的鬆竹,氛圍幽靜而寧靜。這裏用來象征兩人的心靈交流和詩歌創作的氛圍。

這首詩詞表達了作者對自然山水的熱愛,對友誼的珍視和對劉秀才的讚揚。詩人通過對具體景物的描繪,表達了自己的情感和思考。整體氛圍淡雅而恬靜,流露出一種賞心悅目的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同劉秀才宿見贈》無可 拚音讀音參考

tóng liú xiù cái sù jiàn zèng
同劉秀才宿見贈

fú yún liú shuǐ xīn, zhǐ shì ài shān lín.
浮雲流水心,隻是愛山林。
gòng hèn duō nián bié, xiāng féng yī yè yín.
共恨多年別,相逢一夜吟。
jì néng chí kǔ jié, wù wèi shǎo zhī yīn.
既能持苦節,勿謂少知音。
yì jiù xī chí sù, yuè yuán sōng zhú shēn.
憶就西池宿,月圓鬆竹深。

網友評論

* 《同劉秀才宿見贈》同劉秀才宿見贈無可原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同劉秀才宿見贈》 無可唐代無可浮雲流水心,隻是愛山林。共恨多年別,相逢一夜吟。既能持苦節,勿謂少知音。憶就西池宿,月圓鬆竹深。分類:《同劉秀才宿見贈》無可 翻譯、賞析和詩意《同劉秀才宿見贈》是一首唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同劉秀才宿見贈》同劉秀才宿見贈無可原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同劉秀才宿見贈》同劉秀才宿見贈無可原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同劉秀才宿見贈》同劉秀才宿見贈無可原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同劉秀才宿見贈》同劉秀才宿見贈無可原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同劉秀才宿見贈》同劉秀才宿見贈無可原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874f39874418346.html

诗词类别

《同劉秀才宿見贈》同劉秀才宿見贈的诗词

热门名句

热门成语