《虞美人(春殘念遠)》 劉天迪

宋代   劉天迪 子規解勸春歸去。虞美远刘原文意虞
春亦無心住。人春
江南風景正堪憐。残念春残
到得而今不去、天迪待何年。翻译
無端往事縈心曲。赏析
兩鬢先驚綠。和诗
薔薇發望春歸。美人
謝了薔薇、念远又見楝花飛。刘天
分類: 清明節謫居無奈 虞美人

《虞美人(春殘念遠)》劉天迪 翻譯、虞美远刘原文意虞賞析和詩意

虞美人(春殘念遠)

子規解勸春歸去。人春
春亦無心住。残念春残
江南風景正堪憐。天迪
到得而今不去、翻译待何年。

無端往事縈心曲。
兩鬢先驚綠。
薔薇發望春歸。
謝了薔薇、又見楝花飛。

中文譯文:
黃鶯兒勸春天離去。
春天也無心停留。
江南的風景值得憐惜。
到了如今還不離去,等待何時才離去。

無緣無故的過去因事縈繞著心弦。
兩鬢的發絲比綠色還驚豔。
薔薇花開望著春天回來。
感謝薔薇花的離別,又看見梓樹花紛飛。

詩意和賞析:
這首詩描寫了春天遲遲不願離去的情景,作者以虞美人的形象作為春天的代表,表達了對春天離去的遺憾和期待。詩中寫道,黃鶯兒(指子規)勸說春天離去,春天卻沒有心思停留,暗示著春天的轉瞬即逝。江南的風景令人憐惜,卻難以挽留春天的美景。作者感歎春天離去的日子已經到了,卻仍然遲遲不肯離去,讓人不知要等到何時。詩中表達了對光陰流轉的感慨和對春天逝去的惋惜。

詩的後半部分描寫了往事縈繞心弦,兩鬢已有綠發的景象,以及薔薇花的開放與梓樹花的飛舞。這部分描寫了過去的回憶回蕩在心中,歲月的流轉使人不禁驚歎時光的無情,同時也帶有對美好事物的引領和新的希望的期盼。

整首詩以簡潔明快的語言,表達了對春天離去的遺憾和對舊時光的回憶與思念,同時也展現了詩人對美好事物的敏感和對未來的希望。詩意深沉而含蓄,賞析中能感受到詩人對歲月流轉的感慨以及對生命的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(春殘念遠)》劉天迪 拚音讀音參考

yú měi rén chūn cán niàn yuǎn
虞美人(春殘念遠)

zǐ guī jiě quàn chūn guī qù.
子規解勸春歸去。
chūn yì wú xīn zhù.
春亦無心住。
jiāng nán fēng jǐng zhèng kān lián.
江南風景正堪憐。
dào de ér jīn bù qù dài hé nián.
到得而今不去、待何年。
wú duān wǎng shì yíng xīn qǔ.
無端往事縈心曲。
liǎng bìn xiān jīng lǜ.
兩鬢先驚綠。
qiáng wēi fā wàng chūn guī.
薔薇發望春歸。
xiè le qiáng wēi yòu jiàn liàn huā fēi.
謝了薔薇、又見楝花飛。

網友評論

* 《虞美人(春殘念遠)》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春殘念遠) 劉天迪)专题为您介绍:《虞美人春殘念遠)》 劉天迪宋代劉天迪子規解勸春歸去。春亦無心住。江南風景正堪憐。到得而今不去、待何年。無端往事縈心曲。兩鬢先驚綠。薔薇發望春歸。謝了薔薇、又見楝花飛。分類:清明節謫居無奈虞美人《虞美 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(春殘念遠)》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春殘念遠) 劉天迪)原文,《虞美人(春殘念遠)》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春殘念遠) 劉天迪)翻译,《虞美人(春殘念遠)》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春殘念遠) 劉天迪)赏析,《虞美人(春殘念遠)》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春殘念遠) 劉天迪)阅读答案,出自《虞美人(春殘念遠)》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春殘念遠) 劉天迪)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874e39874859713.html