《欲歸》 王安石

宋代   王安石 水漾青天暖,欲归欲归译赏沙吹白日陰。王安文翻
塞垣春錯莫,石原诗意行路老侵尋。析和
綠稍還幽草,欲归欲归译赏紅應動故林。王安文翻
留連一杯酒,石原诗意滿眼欲歸心。析和
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),欲归欲归译赏字介甫,王安文翻號半山,石原诗意諡文,析和封荊國公。欲归欲归译赏世人又稱王荊公。王安文翻漢族,石原诗意北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《欲歸》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《欲歸》

水漾青天暖,
沙吹白日陰。
塞垣春錯莫,
行路老侵尋。
綠稍還幽草,
紅應動故林。
留連一杯酒,
滿眼欲歸心。

中文譯文:
水波蕩漾,晴朗的天空溫暖,
沙塵吹拂,白日陰沉。
邊塞的垣牆,春天錯綜複雜,無法辨別,
行路的旅人老去,尋覓不停。
綠色的嫩芽依然在幽靜的草地上,
紅花應該在古老的林木間搖曳。
留連片刻,一杯酒,
目光滿是歸鄉的渴望。

詩意和賞析:
這首詩詞《欲歸》是宋代文學家王安石的作品,通過描繪大自然的景色和人的內心感受,表達了對歸鄉的渴望和思鄉之情。

詩的開篇描述了水波蕩漾、晴朗的天空溫暖,沙塵吹拂,白日陰沉的景象,展現了大自然的變幻和多樣性。接著,詩人以塞垣和春天錯綜複雜的景象來象征旅途中的困惑和迷失,表達了行路者的疲憊和迷茫之感。

在第三和第四句中,詩人通過描繪綠色的嫩芽和紅花在幽靜的草地和古老的林木間的動態,表達了大自然的生機和變化,也暗示了歸鄉的希望和期待。

最後兩句表達了詩人留連片刻的情緒和對歸鄉的渴望。一杯酒是詩人留連的借口,滿眼欲歸的心境使他無法再繼續旅途,他的心已經回到了故鄉。

整首詩通過描繪大自然的景色和運用寓意的手法,表達了行路者對歸鄉的渴望和思鄉之情。詩中的景象和情感相互映襯,使讀者能夠感受到旅途中的疲憊和迷茫,以及對家鄉的眷戀和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《欲歸》王安石 拚音讀音參考

yù guī
欲歸

shuǐ yàng qīng tiān nuǎn, shā chuī bái rì yīn.
水漾青天暖,沙吹白日陰。
sāi yuán chūn cuò mò, xíng lù lǎo qīn xún.
塞垣春錯莫,行路老侵尋。
lǜ shāo hái yōu cǎo, hóng yīng dòng gù lín.
綠稍還幽草,紅應動故林。
liú lián yī bēi jiǔ, mǎn yǎn yù guī xīn.
留連一杯酒,滿眼欲歸心。

網友評論


* 《欲歸》欲歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《欲歸》 王安石宋代王安石水漾青天暖,沙吹白日陰。塞垣春錯莫,行路老侵尋。綠稍還幽草,紅應動故林。留連一杯酒,滿眼欲歸心。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《欲歸》欲歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《欲歸》欲歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《欲歸》欲歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《欲歸》欲歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《欲歸》欲歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874d39910986626.html

诗词类别

《欲歸》欲歸王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语