《虞美人(春愁)》 陳亮

宋代   陳亮 東風蕩漾輕雲縷,虞美译赏虞美時送蕭蕭雨。人春人春
水邊畫榭燕新歸,愁陈愁陈一口香泥濕帶、亮原亮落花飛。文翻
海棠糝徑鋪香繡,析和依舊成春瘦。诗意
黃昏庭院柳啼鴉,虞美译赏虞美記得那人和月、人春人春折梨花。愁陈愁陈
分類: 勉勵 虞美人

作者簡介(陳亮)

陳亮頭像

陳亮(1143—1194)原名汝能,亮原亮後改名陳亮,文翻字同甫,析和號龍川,诗意婺州永康(今屬浙江)人。虞美译赏虞美婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,諡號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

《虞美人(春愁)》陳亮 翻譯、賞析和詩意

《虞美人(春愁)》是一首宋代詩詞,作者是陳亮。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東風蕩漾輕雲縷,
時送蕭蕭雨。
水邊畫榭燕新歸,
一口香泥濕帶、落花飛。
海棠糝徑鋪香繡,
依舊成春瘦。
黃昏庭院柳啼鴉,
記得那人和月、折梨花。

詩意和賞析:
這首詩以春天的憂愁為主題,通過描繪自然景物和人物情感,表達了作者對過去美好時光的懷念和對逝去青春的感慨。

詩的開頭描述了春天的景象,東風輕拂,雲彩飄動,時而帶來細雨。這種春天的景象與詩人內心的憂愁形成鮮明的對比。接著,詩人描繪了一幅水邊的畫榭,燕子歸巢,落花紛飛,香泥濕潤,展現了春天的生機與變化。然而,這些美景卻無法使人忘卻內心的蒼涼之感。

詩的下半部分,描述了一條糝徑(小路)上鋪滿了海棠花瓣,花香四溢,仍然像過去一樣美麗,但作者卻感歎時光流轉,春天已逝,人也漸漸蒼老瘦弱。最後兩句描繪了黃昏時分庭院中柳樹的哀鳴聲,詩人回憶起與某人一起賞月、采摘梨花的往事。

整首詩以春天景物的描繪為線索,通過對自然景觀的描寫,表達了作者內心對青春逝去和歲月流轉的感慨。詩中融入了對美好時光的懷念和對時光無情的反思,情感真摯,意境深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(春愁)》陳亮 拚音讀音參考

yú měi rén chūn chóu
虞美人(春愁)

dōng fēng dàng yàng qīng yún lǚ, shí sòng xiāo xiāo yǔ.
東風蕩漾輕雲縷,時送蕭蕭雨。
shuǐ biān huà xiè yàn xīn guī, yī kǒu xiāng ní shī dài luò huā fēi.
水邊畫榭燕新歸,一口香泥濕帶、落花飛。
hǎi táng sǎn jìng pù xiāng xiù, yī jiù chéng chūn shòu.
海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。
huáng hūn tíng yuàn liǔ tí yā, jì de nà rén hé yuè zhé lí huā.
黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月、折梨花。

網友評論

* 《虞美人(春愁)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春愁) 陳亮)专题为您介绍:《虞美人春愁)》 陳亮宋代陳亮東風蕩漾輕雲縷,時送蕭蕭雨。水邊畫榭燕新歸,一口香泥濕帶、落花飛。海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月、折梨花。分類:勉勵虞美人作者簡介(陳亮)陳亮1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(春愁)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春愁) 陳亮)原文,《虞美人(春愁)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春愁) 陳亮)翻译,《虞美人(春愁)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春愁) 陳亮)赏析,《虞美人(春愁)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春愁) 陳亮)阅读答案,出自《虞美人(春愁)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(春愁) 陳亮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874d39877243736.html