《詠梅》是咏梅咏梅译赏一首明代的詩詞,作者是项兰析和項蘭貞。以下是贞原對該詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
冰玉孤清世外姿,文翻
娟娟新月上疏枝。诗意
無情短笛休輕弄,咏梅咏梅译赏
未是项兰析和春風點額時。
譯文:
美如冰玉,贞原獨自清秀,文翻超脫塵世之姿。诗意
婀娜的新月嵌在稀疏的枝條上。
無情的短笛不要輕易吹奏,
還不是春風拂麵的時候。
詩意:
《詠梅》這首詩詞描繪了梅花的傲然和孤高之美。梅花被形容為冰玉般的清澈和超然,仿佛是從塵世間隔離出來的存在。新月的彎曲的線條與枝條相映成趣,給人以柔美的印象。詩人提到短笛無情,暗示了自然界的冷漠和無情。他建議不要輕易吹奏短笛,因為此時並不是春風拂麵的時候,梅花還未完全綻放,應該等待合適的時機。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和細膩的意境描繪了梅花的美麗。詩中運用了對比手法,通過梅花的孤高和冷傲與新月的柔美和枝條的稀疏相對照,展現了梅花獨特的魅力。短笛的出現則為詩中增添了一絲淒涼和無奈。整首詩表達了對自然的敬畏和對時機的等待,強調了自然界的無情和人類的渺小。讀者在欣賞這首詩時,不僅可以感受到梅花的美麗和堅韌,還可以體味到詩人對大自然的思考和情感的表達。
yǒng méi
詠梅
bīng yù gū qīng shì wài zī, juān juān xīn yuè shàng shū zhī.
冰玉孤清世外姿,娟娟新月上疏枝。
wú qíng duǎn dí xiū qīng nòng, wèi shì chūn fēng diǎn é shí.
無情短笛休輕弄,未是春風點額時。
* 《詠梅》詠梅項蘭貞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠梅》 項蘭貞明代項蘭貞冰玉孤清世外姿,娟娟新月上疏枝。無情短笛休輕弄,未是春風點額時。分類:《詠梅》項蘭貞 翻譯、賞析和詩意《詠梅》是一首明代的詩詞,作者是項蘭貞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《詠梅》詠梅項蘭貞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠梅》詠梅項蘭貞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠梅》詠梅項蘭貞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠梅》詠梅項蘭貞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠梅》詠梅項蘭貞原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874c39911357484.html