《答伯秋》 王灼

宋代   王灼 足為春遊繭,答伯頭因午醉科。秋答
神交嚐恨少,伯秋詩債敢嫌多。王灼
幾日登廬阜,原文意他年夢苧羅。翻译
故應三峽外,赏析漁艇老煙波。和诗
分類:

《答伯秋》王灼 翻譯、答伯賞析和詩意

《答伯秋》是秋答宋代王灼創作的一首詩詞。以下是伯秋詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
足為春遊繭,王灼頭因午醉科。原文意
神交嚐恨少,翻译詩債敢嫌多。赏析
幾日登廬阜,他年夢苧羅。
故應三峽外,漁艇老煙波。

詩意:
這首詩詞表達了作者對朋友伯秋的回答。詩人將自己的生活比作繭子,足夠支撐春天的遊戲;將自己的頭腦比作午後酒醉的機關。他感慨人與人之間真誠的交往少之又少,而自己對詩歌的熱愛使他不斷地欠下許多未還的詩債。他登上廬阜山,度過了幾個日子,但他夢想著將來能夠去更遙遠的地方,去追尋更廣闊的世界。最後,他認為自己應該在三峽之外,坐在老漁艇上,感受著煙波之間的寧靜和歲月的流轉。

賞析:
《答伯秋》以簡練的語言和意境深遠的形象描繪展現了詩人內心深處的情感和對人生的思考。詩中的繭子和酒醉的意象,通過生動的比喻,表達了詩人對於生活的感受。他感歎人與人之間真摯的交往越來越少,而自己對於詩歌的熱愛卻愈發濃烈,這種內心的矛盾使他感到了詩債的累積。他渴望超越現實的束縛,登上廬阜山,體驗自然的壯麗,同時也懷揣著未來追求更大的理想和夢想。最後幾句表達了詩人的理想境界,他希望能夠在三峽之外,遠離塵囂,坐在漁艇上,感受煙波中的寧靜和歲月的長河。整首詩在簡潔中蘊含著豐富的情感和哲理,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答伯秋》王灼 拚音讀音參考

dá bó qiū
答伯秋

zú wèi chūn yóu jiǎn, tóu yīn wǔ zuì kē.
足為春遊繭,頭因午醉科。
shén jiāo cháng hèn shǎo, shī zhài gǎn xián duō.
神交嚐恨少,詩債敢嫌多。
jǐ rì dēng lú fù, tā nián mèng níng luó.
幾日登廬阜,他年夢苧羅。
gù yīng sān xiá wài, yú tǐng lǎo yān bō.
故應三峽外,漁艇老煙波。

網友評論


* 《答伯秋》答伯秋王灼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答伯秋》 王灼宋代王灼足為春遊繭,頭因午醉科。神交嚐恨少,詩債敢嫌多。幾日登廬阜,他年夢苧羅。故應三峽外,漁艇老煙波。分類:《答伯秋》王灼 翻譯、賞析和詩意《答伯秋》是宋代王灼創作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答伯秋》答伯秋王灼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答伯秋》答伯秋王灼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答伯秋》答伯秋王灼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答伯秋》答伯秋王灼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答伯秋》答伯秋王灼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874c39905871896.html