《喜張丞相破湖賊》 張嵲

宋代   張嵲 遙欣丞相受降時,喜张相破湖外歡聲入鼓鼙。丞相
十萬水軍歸禁旅,破湖二千裏地反鋤犁。贼喜张丞张嵲
弄兵無複潢池內,湖贼和诗棄甲應同熊耳齊。原文意
從此上流無犬吠,翻译好營亭障接京西。赏析
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),喜张相破字巨山,丞相襄陽(今湖北襄樊)人。破湖徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,贼喜张丞张嵲調唐州方城尉,湖贼和诗改房州司法參軍,原文意辟利州路安撫司幹辦公事。翻译

《喜張丞相破湖賊》張嵲 翻譯、賞析和詩意

《喜張丞相破湖賊》是宋代詩人張嵲所作的一首詩詞。這首詩描繪了丞相張嵲破湖賊的喜悅場景,通過生動的描寫展示了他的功績和勝利的喜悅之情。

詩詞的中文譯文如下:

遙望丞相受降時,
湖外歡聲入鼓鼙。
十萬水軍回禁旅,
二千裏地複耕犁。
弄兵不再潢池內,
棄甲同樣如熊耳齊。
從此上流無犬吠,
好營亭障接京西。

這首詩詞充滿了喜悅和慶祝的情緒,表達了丞相張嵲成功破湖賊的歡欣之情。以下是對詩意和賞析的分析:

詩詞以遙望的方式開始,表達了作者對丞相受降的仰慕之情。湖外的歡聲入鼓鼙,形容了勝利的喜悅之聲回蕩在湖泊之外,音樂與戰鼓交相呼應,給人一種熱烈而莊重的氛圍。

接著,詩中描繪了丞相所率領的十萬水軍歸來,回到禁軍中。這裏的水軍和禁軍都是宋代重要的軍隊,代表著丞相的威武和軍事才能。二千裏的土地重新耕種,表明了和平的到來和社會的安定,戰亂的痕跡逐漸被抹去,人們重新回歸平靜的生活。

在下一句中,作者提到丞相不再遊玩潢池,弄兵不再,意味著他不再沉湎於享樂和紛爭,而是將精力投入到治理國家、建設社稷之中。同時,他棄甲歸田,和普通百姓一樣,象征著他追求平民化、親民化的思想,以及對和平生活的向往。

最後兩句表達了上流無犬吠的景象,意味著在丞相的治理下,河流上再也沒有狗吠聲,即沒有戰亂之聲,人們過上了安寧的生活。好營亭障接京西,表示丞相治理有方,使得京西地區的民眾得到了保護和關懷。

總的來說,這首詩詞通過對丞相破湖賊勝利的描寫,表達了作者對功績的讚美和喜悅之情,同時展現了丞相的治理才能和追求和平的理念,以及人民在他的領導下過上安寧幸福的生活。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜張丞相破湖賊》張嵲 拚音讀音參考

xǐ zhāng chéng xiàng pò hú zéi
喜張丞相破湖賊

yáo xīn chéng xiàng shòu xiáng shí, hú wài huān shēng rù gǔ pí.
遙欣丞相受降時,湖外歡聲入鼓鼙。
shí wàn shuǐ jūn guī jìn lǚ, èr qiān lǐ dì fǎn chú lí.
十萬水軍歸禁旅,二千裏地反鋤犁。
nòng bīng wú fù huáng chí nèi, qì jiǎ yīng tóng xióng ěr qí.
弄兵無複潢池內,棄甲應同熊耳齊。
cóng cǐ shàng liú wú quǎn fèi, hǎo yíng tíng zhàng jiē jīng xī.
從此上流無犬吠,好營亭障接京西。

網友評論


* 《喜張丞相破湖賊》喜張丞相破湖賊張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜張丞相破湖賊》 張嵲宋代張嵲遙欣丞相受降時,湖外歡聲入鼓鼙。十萬水軍歸禁旅,二千裏地反鋤犁。弄兵無複潢池內,棄甲應同熊耳齊。從此上流無犬吠,好營亭障接京西。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜張丞相破湖賊》喜張丞相破湖賊張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜張丞相破湖賊》喜張丞相破湖賊張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜張丞相破湖賊》喜張丞相破湖賊張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜張丞相破湖賊》喜張丞相破湖賊張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜張丞相破湖賊》喜張丞相破湖賊張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874b39879324761.html